ويكيبيديا

    "in the americas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأمريكتين
        
    • في القارة الأمريكية
        
    • في الأمريكيتين
        
    • وفي الأمريكتين
        
    • في البلدان الأمريكية
        
    • وفي القارة الأمريكية
        
    • من الأمريكتين
        
    • وفي الأمريكيتين
        
    • في منطقة الأمريكتين
        
    • في أمريكا
        
    • بلدان في القارة اﻷمريكية
        
    • في الأميركيتين
        
    • في الدول اﻷمريكية
        
    • الى الامريكتين
        
    • من نصيب القارة الأمريكية
        
    5. Increasing indigenous women's connectivity for development in the Americas UN زيادة الترابط بين نساء الشعوب الأصلية من أجل التنمية في الأمريكتين
    Many of the security challenges in the Americas stemmed from the illicit drug trade and corresponding organized crime. UN وينشأ كثير من التحديات الأمنية في الأمريكتين عن تجارة المخدرات غير المشروعة ومايناظرها من الجريمة المنظمة.
    From Argentina to Peru to Guatemala, historic efforts are under way to end impunity in the Americas. UN ومن الأرجنتين إلى بيرو إلى غواتيمالا، تُبذَل حاليا جهود تاريخية لإنهاء الإفلات من العقاب في الأمريكتين.
    in the Americas and Europe, the response rate decreased slightly. UN ولكن معدّل الاستجابة انخفض قليلا في القارة الأمريكية وأوروبا.
    The United Nations has long supported geographic information management in the Americas and in Asia and the Pacific through its regional cartographic conferences. UN ومنذ وقت طويل تدعم الأمم المتحدة إدارة المعلومات الجغرافية في الأمريكيتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ من خلال مؤتمراتها الإقليمية لرسم الخرائط.
    Without their commitment to fighting for their freedom, slavery in the Americas would have persisted century after century. UN ولولا التزامهم بالنضال من أجل حريتهم، لكان الرق في الأمريكتين قد استمر قرنا تلو الآخر.
    In its submission, Mexico stated that only one other country in the Americas has more spoken native languages. UN ذكرت المكسيك في تقريرها أن دولة واحدة أخرى فقط في الأمريكتين تفوقها من حيث عدد لغات الشعوب الأصلية المستخدمة فيها.
    Students from these countries are also eligible to participate in the Emerging Leaders in the Americas Program. UN كذلك يحق للطلاب من هذه البلدان المشاركة في برنامج القادة الناشئين في الأمريكتين.
    Under the Emerging Leaders in the Americas Program, approximately 480 awards are given each year. UN وتقدَّم في إطار برنامج القادة الناشئين في الأمريكتين نحو 480 منحة في السنة.
    In 2009, the first museum of the slave route in the Americas was established in Cuba. UN وفي عام 2009، أنشئ في كوبا أول متحف لطريق الرقيق في الأمريكتين.
    Field missions, mostly in the Americas and also to some extent in Asia; UN بعثات ميدانية أكثرها في الأمريكتين وفي آسيا إلى حد ما؛
    In 2006, Uruguay became the first smoke-free country in the Americas and the seventh in the world. UN ففي عام 2006، أصبحت أوروغواي البلد الأول الخالي من الدخان في الأمريكتين والبلد السابع في العالم.
    It is an epidemic that annually causes more than 5 million deaths throughout the world and more than 1 million in the Americas. UN وهو وباء يسبب سنويا أكثر من 5 ملايين وفاة في جميع أرجاء العام وأكثر من مليون وفاة في الأمريكتين.
    More than 250 indigenous women from 20 countries in the Americas participated in the Forum. UN وشارك في المنتدى أكثر من 250 من نساء الشعوب الأصلية من 20 بلدا في الأمريكتين.
    Cocaine is less commonly used than in the Americas. UN وتعاطي الكوكايين في المنطقة أقل شيوعا من تعاطيه في الأمريكتين.
    Overall, cocaine prices remained stable but purity levels appear to have declined in the Americas and Europe. UN وعموما ظلت أسعار الكوكايين مستقرة، ولكن يبدو أن مستويات نقائه انخفضت في القارة الأمريكية وأوروبا.
    Overall, the abuse of cocaine is still concentrated in the Americas. UN وبصورة عامة، ما زال تعاطي الكوكايين يتركز في القارة الأمريكية.
    Seizures continued to be concentrated in the Americas and in Europe. UN وظلّت المضبوطات مركَّزة في القارة الأمريكية وفي أوروبا.
    The Association also organizes an annual awards programme to recognize newspapers and journalists for news coverage in the Americas. UN وتنظم الرابطة أيضا برنامج جوائز تمنح سنويا الصحف والصحفيين تقديرا للتغطية الإخبارية في الأمريكيتين.
    in the Americas and the Caribbean regions, thanks to 25 years of efforts spearheaded by the Pan American Health Organization/WHO, most countries have made significant progress in the disaster field. UN وفي الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، وبفضل 25 سنة من الجهود التي بذلتها منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومنظمة الصحة العالمية، حقق معظم البلدان تقدما كبيرا في ميدان الكوارث.
    Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas UN الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية
    Figure X reflects the trends in cocaine seizures worldwide, in the Americas and in Europe. UN ويبين الشكل العاشر الاتجاهات في مضبوطات الكوكايين على نطاق العالم وفي القارة الأمريكية وفي أوروبا.
    33. Peru noted that Argentina was the first country in the Americas to ratify the Optional Protocol to CAT. UN أما بيرو فلاحظت أن الأرجنتين كانت أول بلد من الأمريكتين يصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    in the Americas, the Southern Common Market has adopted instruments to facilitate movement of tourists and business travellers between State parties; and the North American Free Trade Agreement has provisions for the issuance of special visas for skilled workers from State parties (International Labour Organization, 2004). UN وفي الأمريكيتين اعتمدت السوق المشتركة الجنوبية صكوكا لتسهيل حركة السائحين والمسافرين لأعمال تجارية بين الدول الأطراف؛ ويتضمن اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية أحكاما لإصدار تأشيرات خاصة للعمال المهرة من الدول الأطراف (منظمة العمل الدولية، 2004).
    She wondered if a workshop could be replicated in the Caribbean subregion or in the Americas region. UN وتساءلت عما إذا كان من الممكن عقد حلقة عمل مماثلة في منطقة الكاريبي الفرعية أو في منطقة الأمريكتين.
    The era of popular power is dawning in the Americas. UN إن فجر عهد القوى الشعبية يبزغ في أمريكا اللاتينية.
    Among those countries, 14 are located in western and central Europe, 7 in Asia and 5 in the Americas. UN ويقع ٤١ بلدا من تلك البلدان في أوروبا الغربية والوسطى ، و ٧ بلدان في آسيا ، و ٥ بلدان في القارة اﻷمريكية .
    In l977 the " International NGO Conference on Discrimination against Indigenous Populations in the Americas " was held in Geneva and adopted the " Declaration of Principles for the Defense of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere " , asserting that indigenous peoples are subjects of international law. UN وفي عام 1977، عُقد " المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالتمييز ضد الشعوب الأصلية في الأميركيتين " في جنيف واعتمد " إعلان المبادئ المتعلق بالدفاع عن الأمم والشعوب الأصلية في نصف الكرة الغربي " ، مما يؤكد أن الشعوب الأصلية تخضع للقانون الدولي.
    As a follow-up to the Summit, the Bank was to host a conference on education in the Americas in June 1998. UN ومن قبيل متابعة أعمال القمة كان البنك سيستضيف مؤتمرا معنيا بالتعليم في الدول اﻷمريكية في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    (b) $104,100 for travel of staff, primarily to organize and supervise regional meetings of Directors of information centres, national information officers and reference assistants in the Americas, Asia, Africa and Europe, as well as to enable newly appointed Directors to undertake official briefings at Headquarters; UN )ب( ١٠٠ ١٠٤ دولار لسفر الموظفين، في المقام اﻷول لتنظيم اجتماعات إقليمية لمديري مراكز اﻹعلام وموظفي اﻹعلام الوطنيين والمساعدين المخصصين لشؤون المراجع الى الامريكتين. وآسيا وافريقيا وأوروبا ولﻹشراف على هذه الاجتماعات، فضلا عن تمكين المديرين المعينين حديثا من عقد اجتماعات احاطة رسمية في المقر؛
    Both drug-related offences and arrests were highest in the Americas and Oceania, followed by Europe. UN وكان أعلى معدلات الجرائم المرتبطة بالمخدرات وحالات التوقيف من نصيب القارة الأمريكية وأوقيانيا، تليهما أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد