These comments by NGOs were incorporated in the draft report. | UN | وأدرجت تعليقات المنظمات غير الحكومية هذه في مشروع التقرير. |
Those documents provide guidance and set key performance indicators that address the findings in the draft report. | UN | وتوفر تلك الوثائق التوجيه وتحدد مؤشرات الأداء الرئيسية التي تعالج النتائج الواردة في مشروع التقرير. |
The dates given in the draft report were in any event provisional, subject to adjustment. | UN | وأضافت قائلة إن التواريخ المذكورة في مشروع التقرير هي على أي حال تواريخ مؤقتة قابلة للتغيير. |
The secretariat will fill in the blank spaces in the draft report in due course. | UN | وستقوم الأمانة بملء الفراغات الموجودة في مشروع التقرير في الوقت المناسب. |
We do, however, have some additional general comments to provide on the issues raised in the draft report. | UN | ومع ذلك، لنا بعض الملاحظات العامة الإضافية التي نود إبداءها بشأن القضايا التي أثيرت في مشروع التقرير. |
The issue of not conducting nuclear tests for the modernization and improvement of nuclear weapons was essential and must be included in the draft report. | UN | وأضاف أن مسألة منع إجراء تجارب نووية لتحديث الأسلحة النووية وتحسينها هي مسألة أساسية ويجب إدراجها في مشروع التقرير. |
Many pointed out that the major issues of concern identified in the draft report, i.e.: | UN | وأشار كثـيرون منهم إلى أن من المسائل الهامة المثيرة للقلق والمحددة في مشروع التقرير أي |
It was also indicated in the draft report that the recommendations of the seminar were expressions of the will of the people of the Territories. | UN | وأشير أيضاً في مشروع التقرير إلى أن توصيات الحلقة الدراسية هي تعابير عن إرادة الشعب في الأقاليم. |
There are four main chapters in the draft report. | UN | وهناك أربعة فصول رئيسية في مشروع التقرير. |
The reason seemed to be that delegations continued to submit new proposals for inclusion in the draft report until the very last moment. | UN | وأضاف أن السبب فيما يبدو هو أن الوفود ظلّت تقدّم مقترحات جديدة لإسهامها في مشروع التقرير حتى اللحظة الأخيرة. |
Summary of the plenary meetings to be included in the draft report of the Conference | UN | موجز لأعمال الجلسات العامة سيُدرج في مشروع التقرير الخاص بالمؤتمر |
Summaries of the multi-stakeholder partnership dialogues to be included in the draft report of the Conference | UN | موجز للجلسات الحوارية المتعلقة بالشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين سيُدرج في مشروع التقرير الخاص بالمؤتمر |
Please find attached our comments on the recommendations contained in the draft report. | UN | وتجدون طيه تعليقاتنا على التوصيات الواردة في مشروع التقرير. |
Please find below our comments on the findings and recommendations contained in the draft report. | UN | وتجدون أدناه تعليقاتنا على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في مشروع التقرير. |
Details of the status of implementation of those recommendations were included in the draft report. | UN | وقد وردت في مشروع التقرير تفاصيل حالة تنفيذ تلك التوصيات. |
That delegation expressed strong endorsement of the eight recommendations contained in the draft report. | UN | وأعرب الوفد عن تأييده القوي للتوصيات الثماني التي ترد في مشروع التقرير. |
As members will note, some information has been left blank in the draft report at this stage. | UN | وتلاحظون أن بعض المعلومات لم تورد في مشروع التقرير في هذه المرحلة. |
As members may note, at this stage certain spaces for information have been left blank in the draft report. | UN | يلاحظ اﻷعضاء أن بعض الفراغات تُركت في مشروع التقرير في هذه المرحلة. |
The Chairperson said that, in that case, he took it that the Committee wished to retain the ratings as proposed in the draft report. | UN | 21- الرئيس قال إنه يعتبر، في هذه الحالة، أن اللجنة تود الإبقاء على العلامات على النحو المقترح في مشروع التقرير. |
4. Recommendation 2: two different formulations of this recommendation appear in the draft report. | UN | 4 - التوصية 2: تَرِدُ هذه التوصية في مشروع التقرير بصيغتين مختلفتين. |
PROGRAMME BUDGET IMPLICATIONS OF RECOMMENDATIONS CONTAINED in the draft report OF THE COMMISSION AT ITS THIRD SESSION | UN | اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة |