ويكيبيديا

    "in the name of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باسم
        
    • بإسم
        
    • بأسم
        
    • في اسم
        
    • بسم
        
    • وباسم
        
    • تحت اسم
        
    • لنصلي جميعاً
        
    It should not automatically be In the name of the male head of household or the male holder of the title to the land cultivated. UN وينبغي ألا تكون تلقائيا باسم رب الأسرة الذكر أو حامل سند ملكية الأرض المزروعة الذكر.
    The Registrar alone is entitled to incur liabilities In the name of the Court, subject to any possible delegations of authority. UN ولرئيس القلم وحده الحق في الدخول في التزامات باسم المحكمة، رهنا بأي تفويض ممكن للسلطة.
    It is with pride, a sense of responsibility and a will for cooperation and proactivity that I address this Hall In the name of the Principality of Andorra and the Government that I have the honour to represent. UN باسم إمارة أندورا والحكومة التي أتشرف بتمثيلها، أخاطب هذه الجمعية بفخر وحس بالمسؤولية والتعاون والمشاركة.
    Houses under the scheme are allotted In the name of the female member of the beneficiary household or alternatively in the joint names to the husband and the wife. UN وفي إطار هذا المشروع يخصص المنزل إما بإسم المرأة في الأسرة المعيشية المستفيدة أو بإسمي الزوجة والزوج.
    I ask that you bless this child In the name of the Holy Ghost... Open Subtitles أطلب منكَ أن تُبارك بهذهِ الطفلة. بإسم الشبح المقدّس.
    What In the name of the Fuhrer's head-- [speaking German] Open Subtitles ماذا هناك بأسم رأس فوهر يجب أن أظل جميلة
    Consequently, a change in that title would constitute a change In the name of the high-level meeting after the fact. UN وبالتالي فإن أي تغيير في ذلك العنوان سيشكل تغييراً في اسم الاجتماع الرفيع المستوى بعد عقده.
    In the name of the great god, pan, may my thoughts be marshaled into the movements of the flesh. Open Subtitles بسم الإله العظيم، والقومية، قد يتم تنظيم أفكاري في الحركات من الجسد.
    In the name of the rule of law in international relations, we denounce that denial with all our might. UN وباسم سيادة القانون في العلاقات الدولية نستنكر حرماننا من حقنا أشد استنكار وبكل ما أوتينا من قوة.
    Mr. AlMutairi (Kuwait) (spoke in Arabic): At the outset, In the name of the State of Kuwait, I should like to offer our congratulations to you, Sir, on your election as Chair of the First Committee. UN أود في مستهل أعمال اللجنة الأولى أن أعرب، باسم دولة الكويت، عن تهانينا على انتخابكم رئيسا للجنة.
    If there is a tiny minority that descends to violence In the name of the Koran, we say: No, that is in keeping neither with the letter nor the spirit of the Koran. UN وإذا كانت هناك أقلية ضئيلة قد انزلقت إلى العنف باسم القرآن، فإننا نقول: كلاّ، فهذا لا ينسجم مع نصّ القرآن ولا مع روحه.
    Article 129 states that justice is exercised In the name of the citizens of Cambodia in accordance with the procedures and laws in force. UN وتنص المادة 129 على أن القضاء يمارس باسم مواطني كمبوديا وفقاً للإجراءات والقوانين النافذة.
    All judicial power is exercised In the name of the people. UN وينص على أن السلطة القضائية تُمارس باسم الشعب.
    It was time that the Constitution contained provisions that expressly prohibited racial discrimination In the name of the right to equality, but those provisions had never been implemented. UN ولئن كان الدستور يتضمن أحكاماً تحظر صراحة التمييز العنصري باسم الحق في المساواة، فإن هذه الأحكام لم توضع موضع التنفيذ.
    He alone is entitled to incur liabilities In the name of the Court, subject to any possible delegations of authority. UN ولرئيس القلم وحده الحق في الدخول في التزامات باسم المحكمة، رهنا بمراعاة أي تفويض ممكن للسلطة.
    In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, amen. Open Subtitles بإسم الأب، والإبن، والروّج المقدسة، آمين.
    I anoint thee In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Open Subtitles أنا أمسحُ عليكَ.. بإسم الأب والإبن والروح المقدسة
    In the name of the father and the son and the holy spirit, what name have you given the child? Open Subtitles بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ما الاسم الذي منحتموه للطفل؟
    Baptized in an English church... In the name of the father... the son... and the Holy Ghost. Open Subtitles .. عمدتُ في كنيسة إنجليزية .. بأسم الأب .. الأبن
    The Prime Minister indicated that his Government was not opposed to the change In the name of the Mission to better reflect the focus on stabilization. UN وكيما تعكس تركيزا أفضل على عنصر الاستقرار أوضح رئيس الوزراء أن حكومته لا تعارض أي تغيير في اسم البعثة.
    I baptize thee In the name of the Father and of the Son and of the holy Ghost. Open Subtitles هاريتون إيرنشاو أُعمّدُك بسم الأب والأبن والروح القدس
    These courts shall give their rulings with complete independence, In the name of the King. UN وتصدر هذه المحاكم أحكامها بكامل الاستقلالية، وباسم الملك.
    Especially for a transaction conducted solely In the name of the profit motive. Yeah, we thought it was weird. Open Subtitles خاصةً لصفقة أُجريت ببطئ تحت اسم الرّبح.
    In the name of the Father and the Son... and the Holy Spirit. Amen. Open Subtitles لنصلي جميعاً معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد