ويكيبيديا

    "in the workshop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في حلقة العمل
        
    • في الورشة
        
    • في حلقة عمل
        
    • في هذه الحلقة
        
    • في حلقة التدارس
        
    • في الحلقة الدراسية
        
    • في حلقات العمل
        
    • في الحلقة التدريبية
        
    • أثناء حلقة التدريب العملي
        
    • في ورشة العمل
        
    • من الورشة
        
    In addition, it provided enough funds for 23 participants in the workshop to attend the 60th International Astronautical Congress; UN كما وفّر أموالا كافية لثلاثة وعشرين مشاركا في حلقة العمل لحضور المؤتمر الستين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية؛
    Participants in the workshop addressed recent developments in current and planned global and regional navigation satellite systems. UN وعالج المشاركون في حلقة العمل التطورات الأخيرة في النظم العالمية والإقليمية لسواتل الملاحة الموجودة والمزمعة.
    A train-the-trainer module will be included in the workshop. UN وستدرج في حلقة العمل وحدة مستقلة لتدريب المدرب.
    Papua New Guinea, Philippines and Sri Lanka participated in the workshop. UN وشاركت بابوا غينيا الجديدة وسري لانكا والفلبين في حلقة العمل.
    The following will be invited to participate in the workshop: UN سيدعى الأشخاص التالي ذكرهم إلى الاشتراك في حلقة العمل:
    Participants in the workshop created a new association to provide opportunities for gender sensitization of the media. UN وأنشأ المشاركون في حلقة العمل رابطة جديدة لتوفير فرص التوعية بالفوارق بين الجنسين لوسائط الإعلام.
    Participating in the workshop were 28 representatives from 14 countries in Eastern Europe, and 8 international experts. UN وشارك في حلقة العمل 28 ممثّلا من 14 بلدا من أوروبا الشرقية، و8 خبراء دوليين.
    Hosts may reserve a number of places in the workshop to be filled by such invitations. UN وللمضيفين حجز عدد من الأماكن في حلقة العمل كي تشغله هذه الأطراف التي تتم دعوتها.
    The Group of Experts taking part in the workshop agreed that geographical coverage of the information varies. UN اتفق فريق الخبراء المشاركين في حلقة العمل على أن التغطية الجغرافية للمعلومات تختلف من مكان لآخر.
    The experts participating in the workshop agreed to highlight and identify the following as priorities: UN فقد اتفق الخبراء المشاركون في حلقة العمل على إبراز وتحديد الأمور التالية باعتبارها من الأولويات:
    The Mission participated in the workshop with national partners to discuss the bill UN وشاركت البعثة في حلقة العمل مع الشركاء الوطنيين لمناقشة مشروع القانون
    Representatives of ESA and the Office for Outer Space Affairs also participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل أيضاً ممثلون عن وكالة الفضاء الأوروبية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Participants in the workshop will also discuss opportunities for increasing regional and international cooperation among developing countries and between developing and industrialized countries. UN وسوف يناقش المشاركون في حلقة العمل أيضا فرص تعزيز التعاون الإقليمي والدولي فيما بين البلدان النامية وبين البلدان النامية والبلدان الصناعية.
    The Board of Auditors had chosen not to participate in the workshop or to provide comments. UN وفضل مجلس مراجعي الحسابات عدم المشاركة في حلقة العمل أو تقديم تعليقات.
    The representatives who participated in the workshop enthusiastically learned from the experiences of other ASEAN representatives. UN وقد تعلم الممثلون المشاركون في حلقة العمل بحماس من تجارب غيرهم من ممثلي بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Representatives of two states not party - Myanmar and Nepal - participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل ممثلو دولتين من الدول غير الأطراف هما ميانمار ونيبال.
    Representatives from 12 States of the southern Africa region participated in the workshop. UN وشارك ممثلون من 12 دولة من منطقة الجنوب الأفريقي في حلقة العمل.
    Participants in the workshop also examined the functional principles of satellite navigation systems and the basics of reference systems. UN ودرس المشاركون في حلقة العمل أيضا المبادئ الوظيفية لشبكات سواتل الملاحة وأساسيات النظم المرجعية.
    In addition, two serviceable vehicles had been cannibalized because they had been in the workshop for a long time as a result of a shortage of spare parts. UN وعلاوة على ذلك، فقد جرى تفكيك مركبتين صالحتين للاستعمال نظرا لبقائهما في الورشة لفترة طويلة بسبب النقص في قطع الغيار.
    The Executive Director participated in the workshop of the NGO forum on the Asian Development Bank (ADB) held in Manila in 1999. UN شارك المدير التنفيذي في حلقة عمل لمحفل المنظمات غير الحكومية المعني بمصرف التنمية الآسيوي، المعقود في عام 1999 في مانيلا.
    Experts from 26 countries and 12 international organizations participated in the workshop. UN وشارك في هذه الحلقة خبراء من 26 بلدا و12 منظمة دولية.
    Ten Chief Justices from Asia and Africa or their representatives participated in the workshop; UN واشترك في حلقة التدارس عشرة من رؤساء القضاة أو ممثليهم من آسيا وأفريقيا؛
    Aside from representatives of Ukraine, Moldova and Belarus, experts from countries of the European Union took part in the workshop. UN وعلاوة على ممثلي أوكرانيا ومولدوفا وبيلاروس، شارك في الحلقة الدراسية خبراء من بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Up to 100 participants, of whom 20 were women, took part in the workshop. UN وشارك ما يصل إلى 100 مشارك، منهم 20 من الإناث، في حلقات العمل.
    OHCHR supported the participation of indigenous experts in the workshop and assisted the Mexican Government in servicing the meeting; UN ودعمت المفوضية مشاركة الخبراء من السكان الأصليين في الحلقة التدريبية وساعدت حكومة المكسيك على خدمة هذا الاجتماع؛
    Participated in the workshop, which reviewed the progress of implementation of the 2010 training plan in the light of the outcome of the Amani Africa exercise UN جرت المشاركة في ورشة العمل التي استعرضت التقدم المحرز في تنفيذ خطة التدريب لعام 2010 في ضوء نتائج عملية " أمن أفريقيا "
    He got that in the workshop. Why didn't I think of it before? Open Subtitles لقد حصل على هذه الألة من الورشة . لماذا لم اُفكر فى هذا من قبل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد