ويكيبيديا

    "in western sahara" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الصحراء الغربية
        
    • وفي الصحراء الغربية
        
    • فى الصحراء الغربية
        
    • والصحراء الغربية
        
    • ففي الصحراء الغربية
        
    • للصحراء الغربية
        
    • إلى الصحراء الغربية
        
    • فيما يتعلق بالصحراء الغربية
        
    • بشأن الصحراء الغربية
        
    • العينية المدرجة
        
    • على الصحراء الغربية
        
    • المتعلقة بالصحراء الغربية
        
    • من الصحراء الغربية
        
    Asturian Monitoring Centre for Human Rights in Western Sahara (OAPSO) UN المعهـد الأستري لرصد حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية
    It requested the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية.
    United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) UN الجدول 5: بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    My Government has followed closely the situation in Western Sahara. UN وتتابع حكومة بلادي عن كثب الحالة في الصحراء الغربية.
    The quest for self-determination in Western Sahara has taken too long, and has remained on our international agenda for a long time. UN لقد استغرق السعي إلى تقرير المصير في الصحراء الغربية وقتا طويلا، وظل على جدول أعمالنا الدولي ردحا طويلا من الزمن.
    In the Maghreb, the United Nations continues to deploy efforts towards organizing a referendum on self-determination in Western Sahara. UN وفي منطقة المغرب العربي تواصل اﻷمم المتحدة جهودها الهادفـــة إلى تنظيم استفتاء لتقرير المصير في الصحراء الغربية.
    There remains cause for genuine concern over developments in Western Sahara. UN وما زالت التطورات الجارية في الصحراء الغربية مبعث قلق حقيقي.
    On behalf of ECOWAS I strongly appeal to you to revive the United Nations involvement in Western Sahara. UN وإني باسم الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا أناشدكم بقوة إحياء اشتراك اﻷمم المتحدة في الصحراء الغربية.
    I also pay tribute to the Force Commander and to all the MINURSO staff for their contribution to peace in Western Sahara. UN وأود كذلك أن أعرب عن امتناني لقائد القوة ولجميع موظفي البعثة لما أسهموا به في تحقيق السلم في الصحراء الغربية.
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN في الصحراء الغربية تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Work in Western Sahara, however, has been limited to implementing a mine awareness training and outreach programme for the refugees there. UN بيد أن العمل في الصحراء الغربية قد اقتصر على تنفيذ برنامج للتوعية بخطر اﻷلغام وبرنامج اتصال لصالح اللاجئين هنالك.
    The participants at the Seminar requested the Special Committee to continue to consider the situation in Western Sahara. UN وطلب المشاركون في الحلقة الدراسية إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية.
    The participants at the Seminar requested the Special Committee to continue to consider the situation in Western Sahara. UN وطلب المشاركون في الحلقة الدراسية إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية.
    The authority in Western Sahara shall be as follows: UN تكون السلطة في الصحراء الغربية على الشكل الآتي:
    Abbreviations: MINURSO: United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN الإجـمـالـي الإجــمــالــي الإجــمــالــــي بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    The Geneva Call reported the destruction of stockpiled anti-personnel mines in Western Sahara by a signatory to its Deed of Commitment. UN وأبلغ نداء جنيف عن تدمير ألغام مضادة للأفراد مخزنة في الصحراء الغربية من جانب جهة موقعة على صك الالتزام.
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Due from United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN مستحقات على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    The Mission holds regular meetings and provides security briefings to United Nations agencies and the African Union in Tindouf and in Western Sahara. UN وتعقد البعثة اجتماعات منتظمة وتقدم إحاطات أمنية لوكالات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في تندوف وفي الصحراء الغربية.
    If that had been possible in Namibia and more recently in Timor-Leste there was no reason why it could not also happen in Western Sahara. UN كما هو الحال فى ناميبيا وكما حدث مؤخراً فى تيمور الشرقية، ولايوجد مبرر لأن يكون الحال غير ذلك فى الصحراء الغربية.
    The most serious threat to the Council's credibility remains its inability to resolve protracted conflicts such as those in the Middle East and in Western Sahara. UN أما أكثر تهديد لمصداقيته فما برح يتمثل في عجزه عن حل نزاعات متطاولة، من قبيل نزاعي الشرق الأوسط والصحراء الغربية.
    in Western Sahara, for example, the decolonization process has been stalled since the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara was deployed to monitor the ceasefire and organize a referendum in 1991. UN ففي الصحراء الغربية على سبيل المثال تعثرت عملية تصفية الاستعمار منذ نشر بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لرصد وقف إطلاق النار وتنظيم استفتاء في عام 1991.
    The long and bitter dispute in Western Sahara had lately been moving towards dialogue and agreement, thanks to a new dynamic that had brought together the parties, the Secretary-General and his Personal Envoy for Western Sahara. UN ومؤخراً، حدث تحرك نحو الحوار والاتفاق بشأن النزاع الطويل المرير الذي جرت أحداثه في الصحراء الغربية، وقد تحقق ذلك بفضل عنصر دفع جديد جمع شمل الطرفين ومعهما الأمين العام ومبعوثه الشخصي للصحراء الغربية.
    The Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara advised the Security Council on the latest initiative to hold bilateral consultations and shuttle diplomacy with relevant stakeholders with a view to achieving a compromise and mutually acceptable political solution to the situation in Western Sahara. UN وأشار المبعوث الخاص للأمين العام إلى الصحراء الغربية على مجلس الأمن فيما يخص المبادرة الأخيرة بعقد مشاورات ثنائية وإجراء اتصالات دبلوماسية مكوكية مع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل التوصل إلى حل سياسي توفيقي ومقبول من الطرفين للحالة في الصحراء الغربية.
    On 26 April, during informal consultations, the Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara Alvaro de Soto, presented briefly the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara and updated the recent activities carried out by the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN في 26 نيسان/أبريل، عرض السيد ألفارو ديستو الممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية، بإيجاز تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية وتناول آخر ما استجد في الأنشطة التي تضطلع بها بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    They supported the efforts of the Personal Envoy of the Secretary-General to find a political solution to the long-standing dispute in Western Sahara. UN وأعربوا عن مؤازرتهم الجهود التي يبذلها المبعوث الشخصي للأمين العام لإيجاد حل سياسي للخلافات السائدة منذ عهد طويل بشأن الصحراء الغربية.
    United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) UN الجدول 7-1 التبرعات العينية المدرجة في الميزانية
    He asked whether the international community would decide to press on towards the goal it had set itself, as it had done so successfully in Timor-Leste. The 18 years of efforts and approximately $750 million invested by the United Nations in Western Sahara should prompt it to do so. UN فهل سيختار المجتمع الدولى مواصلة جهوده حتى تحقيق الهدف الذى حدده آنفاً كى يحقق نجاحاً مماثلاً لما حققه فى تيمور الشرقية؟ إن 18 عاماً من الجهد و 750 مليون دولار أنفقتها الأمم المتحدة على الصحراء الغربية يجب أن تكون حافزاً.
    Namibia therefore calls for the immediate and unconditional implementation of the United Nations Settlement Plan for Western Sahara and of all resolutions of the Security Council and the General Assembly, with the aim of holding a free and fair referendum in Western Sahara. UN ولذلك، تدعو ناميبيا إلى التنفيذ الفوري وغير المشروط لخطة الأمم المتحدة للتسوية المتعلقة بالصحراء الغربية وجميع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة، بهدف إجراء استفتاء حر ونزيه في الصحراء الغربية.
    The Federation has especially followed the situations in Western Sahara, East Timor, Colombia, the Philippines, Central America, Mexico and Peru, and certain issues such as impunity, terrorism, the International Court of Justice and children's, women's and minority rights. UN وقد تابع الاتحاد على وجه الخصوص الحالة في كل من الصحراء الغربية وتيمور الشرقية وكولومبيا والفلبين وأمريكا الوسطى والمكسيك وبيرو، كما تابع مسائل معينة مثل الإفلات من العقاب والإرهاب ومحكمة العدل الدولية والأطفال والمرأة وحقوق الأقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد