ويكيبيديا

    "information activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷنشطة اﻹعلامية
        
    • أنشطة اﻹعلام
        
    • بالأنشطة الإعلامية
        
    • أنشطة إعلامية
        
    • بأنشطة إعلامية
        
    • اﻷنشطة الاعلامية
        
    • أنشطة المعلومات
        
    • لﻷنشطة اﻹعلامية
        
    • أنشطة الاعلام
        
    • باﻷنشطة الاعلامية
        
    • واﻷنشطة اﻹعلامية
        
    • بأنشطة المعلومات
        
    • الأنشطة الإعلامية التي
        
    • أنشطة اعلامية
        
    • وأنشطة الاعلام
        
    His delegation considered that information activities should be fully incorporated into the original concept of every operation. UN وقال إن وفده يرى أن اﻷنشطة اﻹعلامية ينبغي إدماجها تماما في المفهوم اﻷصلي لكل عملية.
    (v) information activities on the question of Palestine 29 UN ' ٥ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين
    In planning public information activities for the year 1998, the commemoration of that anniversary should be given the highest priority. UN وفي تخطيط اﻷنشطة اﻹعلامية لعام ١٩٩٨ ينبغي أن يعطى الاحتفال بتلك الذكرى السنوية أعلى أولوية.
    The Resident Coordinator, who is currently serving as Acting Director on an interim basis, reports regularly and effectively on information activities. UN كما أن المنسق المقيم الذي يعمل مؤقتا في الوقت الحاضر مديرا باﻹنابة يطلعنا بشكل منتظم وفعال على أنشطة اﻹعلام.
    Table 1 Total number of posts assigned to public information activities at the Secretariat and related entities by location UN مجموع أعداد الوظائف المعينة للاضطلاع بالأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة حسب الموقع
    Provision of public information activities on sexual and gender-based violence against women and children displaced by the earthquake UN تنظيم أنشطة إعلامية حول العنف الجنسي والجنساني ضد النساء والأطفال المشردين جراء الزلزال
    (iii) Public information activities. Production of a video report on a topic related to desertification; UN ' ٣` اﻷنشطة اﻹعلامية: إخراج تقرير على شريط فيديو عن موضوع يتصل بالتصحر؛
    The view was expressed that the coordination of the public information activities of the Secretariat needed to be improved, and that the Department should maintain more sustained contacts with other departments. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه يلزم تحسين تنسيق اﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة، وأن تزيد إدارة شؤون اﻹعلام من المواظبة على اتصالاتها مع غيرها من اﻹدارات.
    The view was expressed that the coordination of the public information activities of the Secretariat needed to be improved, and that the Department should maintain more sustained contacts with other departments. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه يلزم تحسين تنسيق اﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة، وأن تزيد إدارة شؤون اﻹعلام من المواظبة على اتصالاتها مع غيرها من اﻹدارات.
    information activities for this special session are being carried out in close cooperation with the Alliance of Small Island States. UN وتجري اﻷنشطة اﻹعلامية لهذه الدورة الاستثنائية بالتعاون الوثيق مع تحالــــف الـــــدول الجزرية الصغيرة.
    68. Other public information activities included a segment of a weekly television programme in the Dominican Republic on INSTRAW activities. UN ٨٦ - ومن ضمن اﻷنشطة اﻹعلامية اﻷخرى مقطع في برنامج تلفزيوني أسبوعي في الجمهورية الدومينيكية عن أنشطة المعهد.
    (iv) information activities on the question of Palestine UN ' ٤ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين
    22. An important objective of the reorientation of public information activities was to strengthen the Organization’s capacity to communicate at the country level. UN ٢٢ - وقال إن أحد اﻷهداف الهامة ﻹعادة توجيه اﻷنشطة اﻹعلامية تمثل في تعزيز قدرة المنظمة على الاتصال على الصعيد القطري.
    The United Nations was at the very centre of all information activities. UN ولاحظ أن اﻷمم المتحدة هي مركز جميع أنشطة اﻹعلام.
    The desire to improve the image of the United Nations should not transform information activities into a mechanism for propaganda. UN ولا ينبغي للرغبة في تحسين صورة اﻷمم المتحدة أن تحول أنشطة اﻹعلام إلى آلية دعائية.
    The promotion of the World Water Development Report will be a major focus of the Year's public information activities. UN وسيمثل ترويج تقرير تنمية المياه في العالم اهتماما كبيرا بالأنشطة الإعلامية للسنة.
    Through public information activities to raise awareness of cases of sexual and gender-based violence against women and children in displacement camps UN من خلال أنشطة إعلامية تهدف إلى التوعية بحالات العنف الجنسي والجنساني ضد النساء والأطفال في مخيمات المشردين
    The entities of the Secretariat undertook public information activities in a discrete decentralized manner with a focus on their respective mandates. UN وقد اضطلعت كيانات الأمانة العامة بأنشطة إعلامية بطريقة لامركزية منفصلة مع التركيز على ولاية كل منها.
    Funding of public information activities for the promotion of peace-keeping operations UN تمويل اﻷنشطة الاعلامية المتعلقة بالترويج لعمليات حفظ السلم
    Progress has also been achieved in the areas of information activities, education, housing, health and combating discrimination. UN كما أحرز تقدم في مجالات أنشطة المعلومات والتعليم والإسكان والصحة ومكافحة التمييز.
    Together with the requirements mentioned in paragraph 15 above, the total estimated costs for public information activities would amount to $338,500. UN وإلى جانب الاحتياجات المذكورة في الفقرة ١٥ أعلاه، فإن مجموع التكاليف المقدرة لﻷنشطة اﻹعلامية ستبلغ ٥٠٠ ٣٣٨ دولار.
    MICIVIH also took part in weekly meetings with UNSMIH on public information activities. UN واشتركت البعثة المدنية أيضا في اجتماعات أسبوعية مع بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي بشأن أنشطة الاعلام.
    32. Many delegations believed that it was necessary to adopt a more active approach with regard to peace-keeping information activities. UN ٣٢ - وأعربت وفود كثيرة عن اعتقادها بضرورة اعتماد نهج أكثر فعالية فيما يتعلق باﻷنشطة الاعلامية لحفظ السلام.
    United Nations Decade on Human Rights Education and public information activities in the field of human rights UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان واﻷنشطة اﻹعلامية في ميدان حقوق اﻹنسان
    At that time, account would be taken of any needs for major adjustments that might arise out of decisions by ACC on future arrangements for inter-organizational information activities. UN وفي ذلك الحين، ستؤخذ في الحسبان أية احتياجات ﻹجراء تعديلات رئيسية قد تنشأ عن قرارات تتخذها لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الترتيبات المقبلة المتعلقة بأنشطة المعلومات المشتركة بين المنظمات.
    Through public information activities, targeting the general public, to raise awareness of child protection issues, including: UN من خلال الأنشطة الإعلامية التي تستهدف الجمهور العريض للتوعية بقضايا حماية الطفل، بما في ذلك: كراس منشور إعلامي
    Special information activities were organized to promote Human Rights Day and other human rights-related observances. UN وتم تنظيم أنشطة اعلامية خاصة للترويج ليوم حقوق الانسان وغير ذلك من المناسبات المتصلة بحقوق اﻹنسان.
    Promoting human rights education and public information activities; UN تعزيز تعليم حقوق اﻹنسان وأنشطة الاعلام العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد