In Kenya, UNODC provided technical assistance to the Government to design a mapping exercise on injecting drug use. | UN | وفي كينيا، قدّم المكتب مساعدة تقنية للحكومة من أجل تصميم عملية لوضع خرائط لتعاطي المخدرات بالحقن. |
Reduction in number of injecting drug users in the highlands | UN | :: انخفاض عدد متعاطي المخدرات بالحقن في مناطق المرتفعات |
The Office has organized a series of meetings of the inter-agency task team on injecting drug use. | UN | وقد نظّم المكتب سلسلة من الاجتماعات لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتعاطي المخدرات بالحقن. |
It is important to point out the inclusion of references to key populations in this Declaration, such as men who have sex with men, sex workers and injecting drug users. | UN | ومن المهم أن نشير إلى مشاركة الفئات الرئيسية من السكان في هذا الإعلان، مثل الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والمشتغلات بالجنس، ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن. |
The increase in injecting drug use and the spread of HIV associated with illicit drug use need to be addressed seriously, and the efficacy of the related policies and programmes needs to be evaluated. | UN | وتتطلّب الزيادة في انتشار تناول المخدرات عن طريق الحقن وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية المقترن بتناول المخدرات على نحو غير مشروع معالجة جادّة، وينبغي تقييم فاعلية السياسات والبرامج ذات الصلة. |
HIV among injecting drug users | UN | متعاطو المخدِّرات بالحقن المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية |
However, the situation changed in 1998, when an outbreak was recorded among injecting drug users mainly in the capital area. | UN | ولكن الوضع تغير في عام 1998، عندما سُجِّلت حالة تفشي للعدوى بين متعاطي المخدرات بالحَقن في منطقة العاصمة بصورة رئيسية. |
The increasing trend in injecting drug abuse in countries with a large population was cause for concern. | UN | وكان الاتجاه الصاعد لتعاطي المخدرات بالحقن في البلدان ذات الأعداد الكبيرة من السكان سببا للقلق. |
In 2008, the implementation of substitution therapy for injecting drug users was also launched. | UN | وفي عام 2008، بدأ أيضا تنفيذ العلاج البديل لمتعاطي المخدرات بالحقن. |
The Office also helped to establish two drop-in centres for injecting drug users in Gaza and the West Bank. | UN | وساعد المكتب أيضا على إنشاء مركزي استقبال فوري لمتعاطي المخدرات بالحقن في غزة والضفة الغربية. |
injecting drug users reached with harm-reduction programmes | UN | مستخدمو المخدرات بالحقن الذين شملتهم برامج الحد من الضرر |
Target populations are MSM, sex workers and injecting drug users. | UN | وفئات السكان المستهدفة هي: المثليون الذكور، والعاملون في صناعة الجنس، ومدمنو المخدرات بالحقن. |
6. Estimated prevalence of injecting drug use worldwide | UN | الانتشار المقدّر لتعاطي المخدرات بالحقن في جميع أنحاء العالم |
Source: Reference Group to the United Nations on HIV and injecting drug Use. | UN | المصدر: الفريق المرجعي للأمم المتحدة بشأن فيروس الأيدز وتعاطي المخدرات بالحقن. |
More than a third of all surveyed injecting drug users reported sharing needles with others. | UN | وأفاد أكثر من ثلث جميع متعاطي المخدرات بالحقن الذين شملهم الاستطلاع بأنهم يتبادلون الإبر مع الآخرين. |
The increase in injecting drug use and the spread of HIV associated with illicit drug use need to be addressed seriously, and the efficacy of the related policies and programmes needs to be evaluated. | UN | وتتطلّب الزيادة في انتشار تناول المخدرات عن طريق الحقن وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية المتصل بتناول المخدرات على نحو غير مشروع معالجة جادّة، وينبغي تقييم فاعلية السياسات والبرامج ذات الصلة. |
Fund for HIV/AIDS in Myanmar Reducing injecting drug use and its harmful consequences | UN | الحد من تعاطي المخدرات عن طريق الحقن ومن التعرض لخطر الإصابة بالأيدز وفيروسه: وحدة التنسيق التقني |
At the same time, we are concerned about developments in both the legal and factual situation in some States, relating, for example, to injecting drug users, sex workers and especially men who have sex with men. | UN | إلا أننا في الوقت نفسه نشعر بالقلق حيال الوضع القانوني والفعلي في بعض الدول فيما يتعلق، على سبيل المثال، بمتعاطيي المخدرات عن طريق الحقن والمشتغلات بالجنس وبخاصة الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال. |
injecting drug use is an important contributor to the spread of the global HIV epidemic. | UN | ويعتبر تعاطي المخدِّرات بالحقن عنصرا مهما مساهما في انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية على المستوى العالمي. |
Latin America and Eastern Europe had the highest estimated prevalence of HIV among injecting drug users. | UN | ووُجدت لدى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية أعلى نسبة مقدرة لانتشار الفيروس بين متعاطي المخدرات بالحَقن. |
Have injecting drug users been sharing needles or syringes in the past year? | UN | هل تشارك متعاطو المخدّرات بالحقن الإبر أو المحاقن خلال السنة الماضية؟ |
What has been the trend in the sharing of needles or syringes among injecting drug users in | UN | هل تشارك متعاطو المخدِّرات بالحَقْن الإبر أو المحاقن |
Currently 14 per cent of the injecting drug users are between 16 and 20 years of age. | UN | وهناك حاليا نسبة 14 في المائة من متعاطي العقاقير بالحقن تتراوح أعمارهم بين 16 و20 سنة. |
This has assisted us in keeping HIV rates low amongst injecting drug users. | UN | لقد ساعدنا هذا على جعل معدلات الإصابة بالفيروس منخفضة بين مستخدمي حقن المخدرات. |
This pertains to estimates of the number of injecting drug users and to the proportion of those users engaging in high-risk behaviours as well as estimates of the number of daily users and regular or dependent abusers. | UN | يشير ذلك إلى تقديرات عدد المتعاطين للمخدرات بالحقن والى نسبة من ينتهجون منهم سلوكيات عالية المخاطر والى تقديرات عدد المتعاطين يوميا والمتعاطين بانتظام أو المدمنين. |
HIV infection among injecting drug users has been reported in Morocco and Nigeria. | UN | وأبلغت المغرب ونيجيريا عن وقوع اصابات بفيروس القصور المناعي البشري بين متناولي العقاقير بطريق الحقن . |
In Tajikistan, reports suggest that heroin abusers accounted for around two thirds of registered drug abusers in 2000, a substantial proportion of them being young injecting drug abusers. | UN | وتشير التقارير في طاجيكستان إلى أن متعاطي الهيروين شكّلوا نحو ثلثي متعاطي المخدرات المسجلين في عام 2000، وأن نسبة كبيرة من هؤلاء شباب يتعاطون المخدر بالحقن. |
Because of the prevention efforts related to the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS), injecting drug abuse is decreasing in several countries, the average age of injecting drug abusers is rising and prevalence rates are stable or falling, at least in most developed countries. | UN | ونتيجة للجهود الوقائية المتعلقة بالإيدز وفيروسه، أخذ تعاطي المخدرات بالحقن يتناقص في العديد من البلدان، علما بأن متوسط أعمار من يتعاطونها بالحقن آخذ في الارتفاع في حين أن معدلات الانتشار ظلت ثابتة أو انخفضت، على الأقل في معظم البلدان المتقدمة. |
What has been the trend with regard to injecting drug use over the past year? | UN | ماذا كان اتجاه التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟ |