Report of the Secretary-General on innovative sources of development finance | UN | تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
Progress report on innovative sources of development finance | UN | تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
We therefore welcome ideas for innovative sources of funding and calls for increased official development assistance (ODA). | UN | ومن ثم، نرحب بأفكار جديدة لإيجاد مصادر مبتكرة للتمويل، وندعو إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية. |
A substantial increase in official development assistance is essential, and innovative sources of financing for development are urgently needed. | UN | من الضروري تحقيق زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية، وثمة حاجة ملحة إلى توفر مصادر مبتكرة لتمويل التنمية. |
Some participants suggested that the United Nations should play a greater role in exploring innovative sources of development finance. | UN | واقترح بعض المشاركين أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تؤدي دورا أكبر في استكشاف مصادر ابتكارية لتمويل التنمية. |
In 2005, at the United Nations, the Declaration on innovative sources of Financing for Development was endorsed by 79 Heads of State. | UN | وفي عام 2005، قام 79 رئيس دولة بالتصديق على الإعلان المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية في الأمم المتحدة. |
Progress report on innovative sources of development finance | UN | تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
Tapping innovative sources of funding should be further explored in order to raise additional funds for health. | UN | وينبغي مواصلة استكشاف إمكانيات الاستفادة من المصادر المبتكرة للتمويل من أجل جمع أموال إضافية لقطاع الصحة. |
Tapping innovative sources of funding should be further explored in order to raise additional funds for women's health. | UN | وينبغي مواصلة استكشاف المصادر المبتكرة للتمويل من أجل جمع أموال إضافية لقطاع صحة المرأة. |
We believe that innovative sources of raising public finance are necessary to respond to the global fiscal challenges we face. | UN | ونحن نعتقد أن المصادر المبتكرة لزيادة المالية العامة ضرورية للتصدي للتحديات المالية العالمية التي نواجهها. |
These new innovative sources of funding must be in addition to and complementary to traditional forms of international assistance for development. | UN | ويجب أن تشكِّل هذه المصادر المبتكرة الجديدة للتمويل إضافة للأشكال التقليدية للمساعدات الإنمائية الدولية وتكملة لها. |
The Dialogue will also examine innovative sources of development financing in leveraging the mobilization of domestic and international financial resources for development. | UN | كما سيدرس الحوار دور المصادر المبتكرة لتمويل التنمية في حفز أنشطة تعبئة الموارد المالية على الصعيدين المحلي والدولي. |
His Government was also convinced of the need to explore innovative sources of financing for development, provided they supplemented ODA. | UN | ولاحظ أن حكومته مقتنعة أيضا بضرورة البحث عن مصادر مبتكرة لتمويل التنمية، بشرط أن تكمّل المساعدة الإنمائية الرسمية. |
I cannot end without mentioning current thinking on innovative sources of financing, a matter of interest to Burkina Faso. | UN | ولا يمكنني أن أختتم دون ذكر التفكير الحالي في مصادر مبتكرة للتمويل، وهي مسألة تهم بوركينا فاسو. |
It was suggested that UNCTAD should also explore innovative sources of development finance. | UN | ورُئي أنه ينبغي للأونكتاد أيضاً أن يبحث عن مصادر مبتكرة لتمويل التنمية. |
innovative sources of financing for infrastructure development | UN | مصادر مبتكرة للتمويل اللازم لتنمية الهياكل الأساسية |
innovative sources of financing for development should be further explored within the United Nations development structure, but should never be regarded as a substitute for shortfalls in ODA. | UN | وينبغي للهيكل الإنمائي للأمم المتحدة أن يواصل استكشاف مصادر مبتكرة لتمويل التنمية، إلا أن ذلك ينبغي ألا يعتبر بديلا لأوجه القصور في المساعدة الإنمائية الرسمية. |
The Assembly should also explore innovative sources of financing for development. | UN | وينبغي أن تستكشف الجمعية العامة أيضاً مصادر ابتكارية لتمويل التنمية. |
Given the resource gap in financing for development, it is imperative that innovative sources of financing be explored. | UN | ونظرا للفجوات القائمة في مصادر تمويل التنمية، لا بد من استكشاف مصادر ابتكارية للتمويل. |
In 2005, at the United Nations, the Declaration on innovative sources of Financing for Development was endorsed by 79 Heads of State. | UN | وفي عام 2005، قام 79 رئيس دولة بالتصديق على الإعلان المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية في الأمم المتحدة. |
Likewise, we endorse the Declaration on innovative sources of financing for development. | UN | وبالمثل نؤيد الإعلان المعني بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية. |
Since a scaling up of such a magnitude did not occur, alternative sources of financing and mechanisms were explored, including innovative sources of finance and enhanced debt relief. | UN | وبالنظر إلى عدم حدوث زيادة في حجم هذه المساعدة، استُكشفت مصادر بديلة وآليات جديدة للتمويل، بما في ذلك المصادر الابتكارية للتمويل وتحسين تخفيف أعباء الديون. |
Despite such challenges, Kenya has moved forward in exploring innovative sources of financing. | UN | على الرغم من هذه التحديات، تحركت كينيا قدما نحو استكشاف موارد ابتكارية للتمويل. |
Seek new, additional and innovative sources of financing to complement official sources. | UN | البحث عن مصادر جديدة وإضافية ومبتكرة للتمويل لاستكمال المصادر الرسمية. |
It also recognized the value of innovative sources of finance to help meet the Millennium Development Goals. | UN | كما أنه يعترف بقيمة الموارد المبتكرة للتمويل من أجل المساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Paragraph 44 of the Monterrey Consensus calls upon Member States and the United Nations to pursue the consideration of innovative sources of finance. | UN | فالفقرة 44 من توافق آراء مونتيري تدعو الدول الأعضاء والأمم المتحدة إلى مواصلة النظر في إيجاد موارد مبتكرة للتمويل. |
Partnerships developed with international and regional institutions to facilitate the mobilization of innovative sources of finance and financing mechanisms | UN | تطوير شراكات مع المؤسسات الدولية والإقليمية لتيسير حشد الموارد الابتكارية للآليات المالية وآليات التمويل |
Six round tables addressing three issues: (a) policies and strategies; (b) trade, investment, and private flows; and (c) ODA, innovative sources of financing and debt were held. | UN | وعقدت ستة اجتماعات مائدة مستديرة تناولت ثلاث قضايا: ' 1` السياسات والاستراتيجيات؛ ' 2` والتجارة والاستثمار وتدفقات رأس المال الخاص؛ و ' 3` المساعدة الإنمائية الرسمية ومصادر مبتكرة للتمويل والديون. |
Similarly, we believe that it is important to seek and implement innovative sources of financing for development. | UN | وبالمثل، نرى أنه من المهم أن نبحث عن مصادر إبداعية للتمويل من أجل التنمية وأن نستخدمها. |
Private-sector financing and other innovative sources of funding shall supplement the provision of public financial resources. | UN | ويُكمِّل التمويل المقدَّم من القطاع الخاص ومن مصادر مُبتكرة أخرى الموارد المالية التي يقدمها القطاع العام. |
" 1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the international financial system and development and on innovative sources of financing for development; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية والمصادر الابتكارية لتمويل التنمية؛ |