The Council insists that this violence has to stop. | UN | والمجلس يصر على ضرورة توقف أعمال العنف هذه. |
The Council insists that this violence has to stop. | UN | والمجلس يصر على ضرورة توقف أعمال العنف هذه. |
JAG Corps insists that we interview all the relevant witnesses. | Open Subtitles | هيئة القضاء العسكرية تصر على أن نستجوب جميع الشهود |
I don't know why my daughter-in-law insists on bringing me here. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا تصر زوجة ابني علي احضاري معها |
Bank can not open an account nor operate with such a customer who insists on staying anonymous or who gives a false name. | UN | ولا يمكن للمصرف أن يفتح حسابا أو أن يتعامل مع زبون يصرّ على أن يبقى مغفلة الهوية أو ممن يعطي اسما زائفاً. |
You're going up, all right. The vice president insists. | Open Subtitles | ستذهبون للأعلى بالفعل نائب الرئيس أصر على ذلك |
From this point of view, the DPRK delegation insists that the doctrine of pre-emptive nuclear attack should be abandoned. | UN | ومن هذا المنظور، يصر وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على وجوب التخلي عن مذهب الهجوم النووي الاستباقي. |
This view is greatly different from the western approach where each party insists on getting the best of his rights at the expense of the other. | UN | وهذا الرأي يختلف كثيرا عن النهج الغربي حيث يصر كل طرف على الاستفادة ااـى أقصى حد ممكن من حقوقه على حساب الطرف الآخر. |
insists he'll be as pious and mule-headed as his father. | Open Subtitles | يصر على أنه سيكون تقياً و عنيداً مثل أبيه. |
Captain, my client insists that those were merely bags of spoiled flour, so unless you can produce any physical evidence, you don't really have a case, so... | Open Subtitles | كابتن , ان موكلي يصر على تلك كانت مجرد أكياس من الطحين الفاسد لذا ان لم يكم باستطاعتك تقديم اي دليل مادي عن ذلك |
And it's a lot easier to root for than a kid who insists that 72% of his chocolate is cocoa. | Open Subtitles | وليس اسهل من دعم ذلك من طفل يصر على ان اثنان وسبعون من الشوكولاته الخاصة به هي كوكائين |
She insists on coming along when I go shopping for big toys. | Open Subtitles | هي تصر على مرافقتي عندما اذهب للتسوق من اجل الالعاب الكبيرة |
And my government insists that the lieutenant be appropriately punished. | Open Subtitles | وحكومتي تصر على أن الملازم يجب أن يُعاقبَ حتماً |
She insists nevertheless that she was not present during the proceedings and that she was represented by family members who confirm that they participated in them. | UN | ومع ذلك، تصر على أنها لم تحضر هذه الإجراءات، وأنها كان يمثلها عدد من أفراد عائلتها الذين أكدوا أنهم شاركوا فيها. |
It also insists on the importance of integrating the agreement into governmental mandates and budgets. | UN | كما تصر على أهمية إدماج الاتفاق في الولايات والميزانيات الحكومية. |
And he still insists that that claim will never be paid out, and he'll do everything in his power to make sure that it never happens. | Open Subtitles | ولا يزال يصرّ على أنكما لن تتلقيا يوماً ذلك التعويض وسيفعل كل ما بوسعه ليضمن عدم وصولها إليكما أبداً |
If the superior officer insists, the subordinate must carry out the action, but may request a copy of the order in writing. | UN | وإذا أصر الضابط الأعلى رتبة، يجب على المرؤوس أن ينفذ العمل، ولكن يمكنه أن يطلب نسخة من الأمر كتابة. |
My daughter insists that, whilst I am here, I repay your discretion with an invitation to dinner, both of you. | Open Subtitles | ابنتي أصرت بأن , في حين أني هنا فلابد أن أكافيء تحفظك على الحادثة بدعوتك الى العشاء كلاكما |
Iran insists that its nuclear program has only peaceful purposes . | Open Subtitles | وتصر ايران على ان برنامجها النووي له أغراض سلمية فقط. |
My delegation insists that accountability in operationalizing R2P must be the front, centre and back of the concept. | UN | ويصر وفدي على أنه في تفعيل المسؤولية عن الحماية يجب أن تمثل المساءلة ظاهر المفهوم وجوهره. |
But Mr. Lydon insists that geneticists, whose names escape him at the moment, assure him that it is technically possible. | Open Subtitles | ولكن السيد ليدون مصر علي أن علماء علم الجينات الذين لايتذكر أسماؤهم الأن أكدو له أن هذا ممكن تقنياً |
You cleared Alex Karev, who insists on running around the hospital with a bullet in his chest. | Open Subtitles | وصرّحت لـ " أليكس كاريف " الذي أصرّ -على التجول حول المستشفى برصاصة في صدره |
Why Clifford insists on keeping him involved is absolutely beyond me. | Open Subtitles | الذي يَصرُّ كلفورد على الإِسْتِمْرار تَضمّنَ بالتأكيد أعلى من طاقتي. |
It is for these reasons that the Russian Federation insists on the early termination of military action. | UN | لهــذه الأسباب يُصر الاتحاد الروســي علــى الوقــف المبكــر للعملية العسكرية. |
It is regrettable that Turkey insists on continuing to undermine through politicization the credibility of the universal periodic review mechanism. | UN | ومن المؤسف أن تركيا تصرّ على مواصلة تقويض مصداقية آلية الاستعراض الدوري الشامل من خلال تسييسها. |
When your First Officer insists that you can't go on away missions... | Open Subtitles | حينما يُصرّ ضابطك الأعلى مقامًا أنه ليس بمقدورك المضيّ في مهماتٍ... |
I don't know why my father insists I go with him. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا اصر ابى على ان احضر معه |
The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures. | Open Subtitles | الشركة التي تمثلها تذكرة هذا القطار تُصرّ على أن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 5 إلى 16 عام الذين يسافرون وحدهم |