ويكيبيديا

    "inter-agency support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم المشترك بين الوكالات
        
    • المشترك بين الوكالات لدعم
        
    • الدعم المشتركة بين الوكالات
        
    • دعم مشترك بين الوكالات
        
    • الدائم المشترك بين الوكالات
        
    Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Actions arising from the annual meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues for 2012 UN الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012
    :: A substantial contribution to the Inter-Agency Support group position paper on indigenous peoples and the Millennium Development Goals; UN :: مساهمتها الجوهرية في ورقة موقف فريق الدعم المشترك بين الوكالات حول الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية؛
    Some of these institutions are members of the United Nations system and the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues. UN وبعض هذه المؤسسات أعضاء في منظومة الأمم المتحدة وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Inter-Agency Support Group discussions on a coordination strategy were ongoing. UN ويقوم فريق الدعم المشترك بين الوكالات بمناقشات عن استراتيجية التنسيق.
    Status of the implementation of recommendations addressed to the Inter-Agency Support Group by the Permanent Forum UN حالة تنفيذ التوصيات الموجهة إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات من المنتدى الدائم
    The Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues was created to provide a space in which United Nations agencies working on indigenous issues could cooperate and keep themselves informed of each other's work. UN وقد أنشئ فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لإتاحة المجال لتعاون وكالات الأمم المتحدة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية مع بعضها البعض وبقائها على علم بعمل كل منها.
    FAO is also actively involved in various networks such as the Inter-Agency Support Group. UN وتشارك المنظمة بنشاط أيضا في شبكات مختلفة، مثل فريق الدعم المشترك بين الوكالات.
    The Forum recommended that the Inter-Agency Support Group on indigenous peoples convene a technical workshop on indicators. UN وأوصى بأن يعقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية حلقة عمل فنية بشأن المؤشرات.
    The support of the Inter-Agency Support Group in these processes has been invaluable. UN وكان الدعم المقدم من فريق الدعم المشترك بين الوكالات في هذه العمليات بالغ القيمة.
    United Nations system, Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues UN منظومة الأمم المتحدة وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Terms of reference of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues UN اختصاصات فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع للأمم المتحدة
    12. The Inter-Agency Support Group shall keep a record of proceedings. UN 12 - يحتفظ فريق الدعم المشترك بين الوكالات بسجل للجلسات.
    Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues UN فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    41. The Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues has continued to support the Permanent Forum since the sixth session. UN 41 - واصل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية تقديم الدعم للمنتدى الدائم منذ الدورة السادسة.
    The Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues will submit a reflection paper on development with culture and identity for the ninth session of the Forum. UN وسيقدم فريق الدعم المشترك بين الوكالات ورقة أفكار بشأن التنمية مع مراعاة الثقافة والهوية، إلى الدورة التاسعة للمنتدى.
    Mechanisms such as the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues remain an innovative approach for collaboration and action by the international system. UN وتظل الآليات من قبيل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية من النهج الابتكارية للتعاون والعمل في إطار النظام الدولي.
    Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Discussion of the tasks and responsibilities of the Inter-Agency Support Group UN ثالثا - مناقشة مهام فريق الدعم المشترك بين الوكالات ومسؤولياته
    Information received from the Inter-Agency Support Group UN معلومات وردت من الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم
    The Inter-Agency Support unit would be hosted by the Department of Peacekeeping Operations. UN وستستضيف إدارة عمليات حفظ السلام وحدةََ الدعم المشتركة بين الوكالات.
    The note recommended that the High-level Committee establish a time-bound Inter-Agency Support group tasked with preparing such a strategy. UN وأوردت المذكرة توصية موجهة إلى اللجنة الرفيعة المستوى بإنشاء فريق دعم مشترك بين الوكالات لمدة زمنية محددة تناط به مهمة إعداد هذه الاستراتيجية.
    Support should be provided for the elaboration by the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues of a guidebook on free, prior and informed consent. UN ويتعين تقديم الدعم ليتسنى للمنتدى الدائم ولفريق دعم المنتدى الدائم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية وضع كتيب عن مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد