| We interrupt this programme for an official government announcement. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج من أجل اعلان حكومي رسمي |
| We interrupt this show for the following breaking news. | Open Subtitles | نحن نقطع هذا العرض للالأخبار العاجلة التالية. |
| We interrupt this musical programming with breaking news. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج الموسيقي بأخبار عاجلة. |
| We interrupt this program for a special report from North Hollywood. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج من اجل تقرير خاص من شمال هوليود. |
| We interrupt this program to bring you a special report. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج كي نأتي لكم بتقرير خاص. |
| Hate to interrupt this little gwyneth-off, but we've got work to do... a lot of work. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع هذه السعادة، ولكن لدينا عمل.. الكثير من العمل. |
| We interrupt this story to take you back to the Farmer's Market where police are holding a man at gunpoint. | Open Subtitles | نقاطع هذه القصة لنعود بكم الى سوق المزارعين حيث تحاصر الشرطة احدهم تحت تهديد السلاح |
| We interrupt this broadcast with some breaking news. | Open Subtitles | نحن نقطع هذا البث مع بعض الأخبار العاجلة |
| We interrupt this program to bring you a special news bulletin. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج لنبث إليكم هذا الخبر العاجل |
| (reporter) we interrupt this programming for the following public-- | Open Subtitles | نحن نقطع هذا البرنامج للعامه للرساله العامه |
| We interrupt this program to bring you a special message from the new president of the world. | Open Subtitles | نحن نقطع هذا البرنامج لـ عرض لكم رسالة خاصة من الرئيس الجديد للعالم |
| "We interrupt this broadcast to bring you this important bulletin from United Press. | Open Subtitles | نقطع هذا البث بسبب تقرير مهم من قبل الصحافة المتحدة |
| We interrupt this program to bring you breaking news of e police raid currently in progress in Lareena- | Open Subtitles | سوف نقطع هذا البرنامج لاجل الاخبار العاجلة قامت الشرطه بمداهمة منجع لورينا |
| We interrupt this program to bring you a Channel Five News special report. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنقدم إليكم التقرير الأخباري الخاص للقناة الخامسة |
| We interrupt this program for a Channel Five breaking news report. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لتقرير الأخبار العاجلة للقناة الخامسة |
| We interrupt this report to inform you Rhonda Latimer has been relocated to Guantánamo Bay. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا التقرير لـ إبلاغكم أن روندا لاتيمر تم إرسالها لـ معتقل غوانتنامو التالي : |
| We interrupt this programme to bring you breaking news. Have you seen this? | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنذيع لكم الأخبار العاجلة |
| We interrupt this programme for breaking news from the English coast. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج .. للأخبار العاجلة من الساحل الانجليزي |
| I hate to interrupt this really lovely moment, but can we go now? | Open Subtitles | أكره أن أقاطع هذه اللحظة العاطفية حقاً ولكن هلا ذهبنا الآن؟ |
| I hate to interrupt this important discussion between all you big stars... | Open Subtitles | أكره أن أقاطع هذه المحادثه الهامه التي تجمعكم ايها النجوم الكبار ... |
| We interrupt this brawl for a brief announcement. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذه المشاجرة لإعلان قصير |
| We interrupt this music video with breaking news. | Open Subtitles | نقطع بث هذا الفيديو الموسيقي بخبرٍ عاجل |