It'll be great if you invite him to Aditya's party | Open Subtitles | انها سوف تكون كبيرة إذا كنت أدعوه لحزب أديتيا |
- I wonder, should I invite him to dine with us this evening? - Aye, do! Do! | Open Subtitles | ـ أتسائل, هل يمكن أن أن أدعوه للعشاء عندنا ـ طبعا, أفعلى,أفعلى ,خذيه بعيدا وأطعميه |
I now invite him to take the oath of office on the signed original Charter of the United Nations. | UN | والآن أدعوه إلى أن يقسم يمين الولاية على النسخة الأصلية الموقعة من ميثاق الأمم المتحدة. |
Let's see if we invite him down here for coffee. | Open Subtitles | فلنر إن كان بإمكاننا دعوته هنا لشرب بعض القهوة. |
It is now my pleasure to welcome Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and invite him to make a statement. | UN | والآن يسعدني أن أرحب بالسيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وأن أدعوه إلى الإدلاء ببيان. |
I have the honour and pleasure of welcoming him to the First Committee and I invite him to make a statement. | UN | يشرفني ويسرني أن أرحب به في اللجنة الأولى وأن أدعوه للإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه لشغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
Further, the Secretary-General indicated that the Council might wish to invite him to bring the matter to the attention of the General Assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشار الأمين العام إلى أن المجلس قد يود دعوته إلى عرض المسألة نظر الجمعية العامة. |
Why not invite him to join your book club? | Open Subtitles | لماذا لم تقومي بدعوته إلى ناديكِ للقراءة ؟ |
I think that it is like the accused in a capital crime case asking the court to invite him to be on the jury. | UN | وأرى بأن ذلك مثل متهم في قضية قتل يطلب إلى المحكمة أن تدعوه إلى الجلوس في هيئة المحلفين. |
Why don't we invite him up here, and we calmly and rationally throw him off the roof? | Open Subtitles | لما لا ندعوه الي هنا بالأعلى وبكل هدوءٍ وتروءٍ نلقيه من فوق السطح؟ |
I can only know what to do after I invite him out. | Open Subtitles | أستطيع أن أعرف مايجب ان اقوم به بعد أن ادعوه |
Only his human son can invite him, and only during the boy's 23rd year. | Open Subtitles | فقط يدعوه إبنه الادمي , عندما يبلغ سن 23 عاماً |
They've got no idea who did it, they've got zero leads, but sure, invite him in. | Open Subtitles | ليست لديهم أية أدلة، لكن لا بأس ادعيه للبقاء هنا |
We invite him to visit Azerbaijan and to become acquainted with the situation on the ground. | UN | وندعوه إلى زيارة أذربيجان وإلى أن يصبح على بينة من الوضع على الأرض نفسها. |
Unless you're planning to invite him'which would make the guest list 201. | Open Subtitles | مالم تخطّط لدعوته مما يجعل الضيوف 201 شخص |
No more "althoughs." We shouldn't invite him. | Open Subtitles | لا أكثر "althoughs." لا ينبغي لنا أن ندعو له. |
You should invite him to join your book club. | Open Subtitles | يجب أن تدعيه للإنضمام لنادي الكتاب الخاصّ بكِ |
I didn't even invite him to my party, but he came and passed out in the bathtub, and I got to say it's, like, typical fucking McBride. | Open Subtitles | أنا حتى لم أدعه إلى حفلي لكنه جاء و فقد الوعي بحوض الإستحمام و يجب أن أقول أن هذا هو المعتاد من "ماكبرايد" |
Dirty Uncle Sal, who embarrasses everyone at family reunions and who can't be left alone with the teenage girls but you invite him to the picnic anyway. | Open Subtitles | شخص قذر هو الذي أحرج الجميع في إعادة لم شمل العائلة ولا يمكن أن يُترك لوحده مع فتيات مراهقات لكنكِ دعوتيه إلى النزهة على أية حال |
Because if we invite him into the franchise, there's gonna be an audit to end all audits. | Open Subtitles | لأننا لو دعوناه في حقّ الإمتياز، فسيكون هناك تدقيق في جميع حساباته. |