The Office is headed by the Assistant Secretary-General, Controller. | UN | ويرأس المكتب أمين عام مساعد، هو المراقب المالي. |
The IPCA is headed by a High Court Judge and is supported by teams of independent investigators. | UN | ويرأس الهيئة المستقلة المعنية بسلوك الشرطة قاض من المحكمة العالية ويدعمها فريق من المحققين المستقلين. |
The Office is headed by a Director and staffed by four Professional and three General Service staff. | UN | يرأس المكتب مدير، ويضم أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
In facilitating this process, the Complaints Unit is headed by an assistant superintendent, one inspector, two sergeants, and one corporal. | UN | وتسهيلاً لهذه العملية، يرأس وحدة الشكاوى مدير مساعد ومفتش ورقيبان وعريف. |
In the spirit of national ownership and control of the Commission, the Interim Secretariat is headed by a Sierra Leonean Executive Secretary recommended by the Government. | UN | في إطار تولي الجهات الوطنية زمام اللجنة وضبطها، فإن الأمانة المؤقتة يرأسها أمين تنفيذي سيراليوني أوصت به الحكومة. |
In cases where the suspect is a high-profile individual, the approval of the National Security Council, which is headed by the President of the Republic, is sought. | UN | وإذا كان المشتبه فيه شخصا ذا ثقل سياسي، تلتمس موافقة مجلس الأمن القومي الذي يرأسه رئيس الجمهورية. |
The third Branch is the Judicial and is headed by the Chief Justice of the Supreme Court. | UN | أما الفرع الثالث وهو الفرع القضائي ويرأسه رئيس قضاة المحكمة العليا. |
The Team is headed by an Officer-in-charge and currently the recruitment process is ongoing against the post. | UN | ويرأس الفريق موظف مسؤول بالنيابة عن تصريف الأعمال، وتجري حاليا عملية استقدام موظف لشغل المنصب. |
It is headed by a Director and consists of four Political Affairs Officers and two Military Mission Officers. | UN | ويرأس الشعبة مدير وتتألف من أربعة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية. |
Each pillar is headed by a Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويرأس كل عنصر من هذه العناصر نائب للممثل الخاص للأمين العام. |
The Unit is headed by a Programme Manager provided by the United Nations Volunteer headquarters in Bonn. | UN | ويرأس الوحدة مدير برنامج مقدمٌ من مقر متطوعي الأمم المتحدة في بون. |
The former is headed by the Speaker, while the latter is headed by the President Pro-Tempore. | UN | ويرأس المجلس الأول رئيس مجلس النواب، بينما يرأس المجلس الأخير رئيس الجمهورية مؤقتاً. |
The Programme Planning, Monitoring and Evaluation Unit of the Office of the Executive Secretary is headed by a Chief, who is accountable to the Executive Secretary. | UN | يرأس وحدة التخطيط للبرامج ومراقبتها وتقييمها التابعة لمكتب الأمين التنفيذي رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. |
The Technical Cooperation Unit is headed by a Chief, who is accountable to the Executive Secretary. | UN | يرأس وحدة التعاون التقني رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. |
A United States District Court for Guam is headed by a District Court Judge appointed by the President of the United States. | UN | وهنالك محكمة جزئية تابعة للولايات المتحدة مخصصة لغوام يرأسها قاضي محكمة جزئية يعينه رئيس الولايات المتحدة. |
UNMIK is headed by the Special Representative of the Secretary-General, who is the highest international civilian official in Kosovo. | UN | فالبعثة يرأسها ممثل خاص لﻷمين العام، هو أعلى مسؤول مدني دولي في كوسوفو. |
It is run by a judiciary council, which is headed by the Chief Justice and comprises senior judges and others. | UN | ويباشر إدارتها مجلس قضاء يرأسه رئيس القضاء ويضم كبار القضاة وآخرين. |
The Office for the Development of Women recently recruited 14 new staff and it is headed by an Executive Director. | UN | عيَّن المكتب المعني بتنمية المرأة مؤخرا 14 موظفا جديدا، ويرأسه مدير تنفيذي. |
The Section is headed by the Chief of Budget and Planning, who reports to the Chief of Mission Support. | UN | ويترأس القسم رئيس شؤون الميزانية والتخطيط، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثة. |
UNITAR is governed by a Board of Trustees and is headed by an Executive Director. | UN | ويدير المعهد مجلس إدارة يترأسه مدير تنفيذي. |
It is headed by an Executive Secretary and employs 11 international staff from 10 countries among the member States and 11 national staff from Burundi. | UN | ويرأسها أمين تنفيذي يعاونه 11 موظفا دوليا من 10 دول أعضاء، و 11 موظفا وطنيا من بوروندي. |
The Television Section is headed by a Chief who is under the general supervision of the Chief of the Radio and Television Service. | UN | يترأس قسمَ التلفزيون رئيس يخضع للإشراف العام لرئيس دائرة الإذاعة والتلفزيون. |
Every such section is headed by a woman engineer or agricultural technician. The main functions of these sections are as follows: | UN | تتمثل المهام الرئيسية لكل واحد من هذه الفروع التي ترأسها امرأة حاصلة على شهادة مهندس أو تقني زراعي فيما يلي: |
The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي: |
The Police Department is headed by a Director who manages the law enforcement force of the Republic as well as the Immigration and Customs Division. | UN | ويترأس إدارة الشرطة مدير يتولى إدارة قوة إنفاذ القانون بالجمهورية، فضلا عن شعبة الهجرة والجمارك. |
Within the LEADER+ network, a working group on gender mainstreaming was established which is headed by a female gender mainstreaming expert as project manager. | UN | وفي إطار شبكة القادة +، تم إنشاء فريق عامل معني بتعميم مراعاة المنظور الجنساني ترأسه امرأة خبيرة في هذا المجال كمديرة للمشروع. |
11. The Government is the executive power of New Caledonia and is headed by the President. | UN | 11 - أما السلطة التنفيذية في كاليدونيا الجديدة فهي الحكومة التي يتولى رئاستها الرئيس. |
The commission is headed by the Minister for Labour and Social Affairs. | UN | ويتولى رئاسة اللجنة وزير العمل والشؤون الاجتماعية. |