ويكيبيديا

    "is open" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مفتوح
        
    • مفتوحة
        
    • فُتح
        
    • مفتوحٌ
        
    • يفتح
        
    • فتح باب التسجيل
        
    • منفتحة
        
    • متاح
        
    • يُفتح
        
    • مفتوحا
        
    • المعنون
        
    • أبوابه
        
    • مفتوحاً
        
    • منفتح
        
    • تفتح
        
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    It is open to new members willing to participate. UN وهي مفتوحة العضوية لمن يرغب من الأعضاء الجدد.
    The list is open for any members wishing to add their names to the list of sponsors. UN والقائمة مفتوحة أمام أي دولة عضو ترغب في إضافة اسمها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The list of speakers for the general debate is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The informal consultations is open to all Member States. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. عــرض
    The informal consultations is open to all Member States. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. مناقشــة
    The informal consultations is open to all Member States. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. مناقشــة
    Being a framework for cooperation, the Initiative is open to partnerships with governments and all major groups. UN ولما كانت المبادرة تمثل إطارا للتعاون، فهي مفتوحة لإقامة شراكات مع الحكومات وجميع المجموعات الرئيسية.
    The list of speakers for the general debate is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة.
    The list of speakers for the general debate is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN وباب التسجيل مفتوحٌ في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول أعمال اللجنة السادسة.
    1. The present Protocol is open for signature to any State that has signed, ratified or acceded to the Convention. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها.
    The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    Slovakia therefore is open to all constructive proposals and will consider them with the utmost open-mindedness and flexibility. UN ولذلك، فإن سلوفاكيا منفتحة على جميع الاقتراحات البناءة وستنظر فيها بأكبر قدر من الانفتاح العقلي والمرونة.
    As Israeli citizenship is not a requirement for such a petition, this form of judicial supervision is open to asylum seekers. UN ولما كانت الجنسية الإسرائيلية ليست شرطا لتقديم هذا الالتماس، فإن هذا الشكل من أشكال الإشراف القضائي متاح لطالبي اللجوء.
    In accordance with its article 15, the Convention on Cluster Munitions is open for signature at United Nations Headquarters until its entry into force. UN وفقا لأحكام المادة 15 من الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية في مقر الأمم المتحدة حتى بدء نفاذ الاتفاقية.
    The e-mail message accompanying the draft should also indicate whether or not the draft is open for additional sponsors. UN وينبغي للرسالة الإلكترونية المرافقة لمشروع القرار أن تبيِّن ما إذا كان المشروع مفتوحا لمقدِّمين إضافيين أم لا.
    Inscription on the list of speakers for the plenary meetings (item 8 of the provisional agenda, " General exchange of views " ) of the Conference is open. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون ' ' تبادل عام للآراء``).
    28. A cooperative store, established in 1967, is open three times a week for a short period. UN 28 - ويفتح متجر تعاوني أنشئ في عام 1967 أبوابه ثلاث مرات أسبوعيا لفترة قصيرة.
    The overnight shelter keeps qualified personnel on duty while it is open to prevent and manage any conflict situations. UN ويتناوب في الملاجئ الليلية موظفون أكْفاء طالما كان الملجأ مفتوحاً للحيلولة دون اندلاع أية نزاعات والتحكم فيها.
    The emotional setting of Ukraine is open, principled and tolerant. UN إن التوجه الشعوري لأوكرانيا منفتح ويقوم على المبادئ والتسامح.
    I mean, one minute, you're in 1974, looking for ghosts, but all you have to do is open your eyes and talk to whoever's standing there. Open Subtitles ما اعنيه هو أنك كنت للحظة ما في عام1974 تبحث عن الأشباح لكن كل ما عليك فعله هو أن تفتح عيناك و تتحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد