The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
It is open to new members willing to participate. | UN | وهي مفتوحة العضوية لمن يرغب من الأعضاء الجدد. |
The list is open for any members wishing to add their names to the list of sponsors. | UN | والقائمة مفتوحة أمام أي دولة عضو ترغب في إضافة اسمها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The informal consultations is open to all Member States. | UN | والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. عــرض |
The informal consultations is open to all Member States. | UN | والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. مناقشــة |
The informal consultations is open to all Member States. | UN | والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. مناقشــة |
Being a framework for cooperation, the Initiative is open to partnerships with governments and all major groups. | UN | ولما كانت المبادرة تمثل إطارا للتعاون، فهي مفتوحة لإقامة شراكات مع الحكومات وجميع المجموعات الرئيسية. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة. |
The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. | UN | وباب التسجيل مفتوحٌ في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول أعمال اللجنة السادسة. |
1. The present Protocol is open for signature to any State that has signed, ratified or acceded to the Convention. | UN | 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها. |
The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. | UN | لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة. |
Slovakia therefore is open to all constructive proposals and will consider them with the utmost open-mindedness and flexibility. | UN | ولذلك، فإن سلوفاكيا منفتحة على جميع الاقتراحات البناءة وستنظر فيها بأكبر قدر من الانفتاح العقلي والمرونة. |
As Israeli citizenship is not a requirement for such a petition, this form of judicial supervision is open to asylum seekers. | UN | ولما كانت الجنسية الإسرائيلية ليست شرطا لتقديم هذا الالتماس، فإن هذا الشكل من أشكال الإشراف القضائي متاح لطالبي اللجوء. |
In accordance with its article 15, the Convention on Cluster Munitions is open for signature at United Nations Headquarters until its entry into force. | UN | وفقا لأحكام المادة 15 من الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية، يُفتح باب التوقيع على الاتفاقية في مقر الأمم المتحدة حتى بدء نفاذ الاتفاقية. |
The e-mail message accompanying the draft should also indicate whether or not the draft is open for additional sponsors. | UN | وينبغي للرسالة الإلكترونية المرافقة لمشروع القرار أن تبيِّن ما إذا كان المشروع مفتوحا لمقدِّمين إضافيين أم لا. |
Inscription on the list of speakers for the plenary meetings (item 8 of the provisional agenda, " General exchange of views " ) of the Conference is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون ' ' تبادل عام للآراء``). |
28. A cooperative store, established in 1967, is open three times a week for a short period. | UN | 28 - ويفتح متجر تعاوني أنشئ في عام 1967 أبوابه ثلاث مرات أسبوعيا لفترة قصيرة. |
The overnight shelter keeps qualified personnel on duty while it is open to prevent and manage any conflict situations. | UN | ويتناوب في الملاجئ الليلية موظفون أكْفاء طالما كان الملجأ مفتوحاً للحيلولة دون اندلاع أية نزاعات والتحكم فيها. |
The emotional setting of Ukraine is open, principled and tolerant. | UN | إن التوجه الشعوري لأوكرانيا منفتح ويقوم على المبادئ والتسامح. |
I mean, one minute, you're in 1974, looking for ghosts, but all you have to do is open your eyes and talk to whoever's standing there. | Open Subtitles | ما اعنيه هو أنك كنت للحظة ما في عام1974 تبحث عن الأشباح لكن كل ما عليك فعله هو أن تفتح عيناك و تتحدث |