That is why my Government is proud to announce the recent contribution of $100,000 to the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | ولهذا السبب تفخر حكومة بلادي بأن تعلن إسهامها اﻷخير بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ ألف دولار للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
With deep respect for Haitian sovereignty, Brazil is proud to assist in the consolidation of democracy in that country. | UN | ومع الاحترام العميق لسيادة هايتي، تفخر البرازيل بالمساعدة في توطيد الديمقراطية في ذلك البلد. |
Malaysia is proud to have been part of IFOR. | UN | وتفخر ماليزيا بمشاركتها في قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
Croatia is proud to have been not only a member, but a prominent member, of that anti-fascist coalition. | UN | وكرواتيا فخورة لأنها لم تكن مجرد عضو، ولكن عضوا بارزا أيضا في ذلك التحالف المناهض للفاشية. |
Despite decades of conflict and terrorism, Israel is proud to have established a democratic society based on the rule of law. | UN | وعلى الرغم من عقود من النزاع والإرهاب تفتخر إسرائيل بأنها أقامت مجتمعاً ديمقراطياً يرتكز على أساس سيادة القانون. |
As an Arctic State and Power, Canada is proud of its long-standing sovereignty over that increasingly promising territory. | UN | وكندا بوصفها دولة وقوة قطبية شمالية، تعتز بسيادتها الطويلة الأمد على تلك المنطقة الواعدة بشكل متزايد. |
Germany is proud to have been part and parcel of the process right from the beginning. | UN | وتعتز ألمانيا بأنها كانت جزءاً من هذه العملية منذ البداية. |
In that regard, Mozambique is proud of the progress made by the General Assembly on system-wide coherence. | UN | وفي ذلك الصدد، تفخر موزامبيق بما أحرزته الجمعية العامة من تقدم في مجال الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
The Prime Minister said that Sri Lanka is proud of its achievements on the MDGs. | UN | وقال رئيس الوزراء إن سري لانكا تفخر بما حققته من الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Government has allocated large areas of land since assuming power in 2006 and is proud of the investments committed in these sectors. | UN | وقد خصصت الحكومة مساحات واسعة من الأراضي لهذا الغرض منذ توليها السلطة عام 2006، وهي تفخر للاستثمارات المنجزة في هذه القطاعات. |
Cuba is proud that it has a profoundly popular and participatory democracy, without electoral parties as political intermediaries. | UN | وتفخر كوبا بأن لديها ديمقراطية شعبية وتشاركية إلى أقصى حد، لا تشكل الأحزاب الانتخابية وسطاء فيها. |
Austria is proud to contribute to the work of the United Nations by hosting the United Nations Office at Vienna. | UN | وتفخر النمسا بالإسهام في عمل الأمم المتحدة من خلال استضافة مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Israel is proud to be taking part in today's discussion on information and communication technologies for development. | UN | وتفخر إسرائيل بأنها تشارك في مناقشات اليوم حول تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
Brazil is proud of the different races, traditions and cultures that have contributed to what we are today and shaped the Brazilian identity. | UN | والبرازيل فخورة بمختلف الأجناس والتقاليد والثقافات التي أسهمت في ما نحن عليه اليوم وشكلت الهوية البرازيلية. |
The United Nations is proud to have contributed its share to this nationally owned process in various ways. | UN | والأمم المتحدة فخورة بأنها أسهمت بنصيبها في هذه العملية المملوكة وطنيا بسبل مختلفة. |
Kiribati is proud to be home to the Phoenix Islands Protected Area, the largest marine protected area in the world. | UN | إن كيريباس تفتخر بأنها موطن لمنطقة جزر فينيكس المحمية، وهي أكبر منطقة بحرية محمية في العالم. |
In that regard, New Zealand is proud to work towards nuclear disarmament with the other members of the New Agenda Coalition. | UN | وفي هذا الصدد تعتز نيوزيلندا بالعمل من أجل نزع السلاح النووي مع سائر الأعضاء في ائتلاف برنامج العمل الجديد. |
The Kingdom of Swaziland is proud to have made great strides in this regard. | UN | وتعتز مملكة سوازيلند بالوثبات الكبيرة التي حققتها في هذا المجال. |
Spain is proud to be standing by the parties to this process, together with the United Nations. | UN | ومن دواعي فخر إسبانيا أن تشترك مع اﻷمــم المتحــدة فــي مناصرة الطرفين في هذه العملية. |
Qatar is proud that a Qatari woman was elected as a member of the international Committee on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وتفتخر الدولة بانتخاب مواطنة قطرية في عضوية اللجنة الدولية لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is proud to be a major international funder of malaria programmes, with more than $5 billion committed in 82 countries to date. | UN | ويعتز الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بأن يكون ممولاً دولياً رئيسياً لبرامج الملاريا، إذ بلغ ما قدمه إلى 82 بلداً حتى الآن أكثر من 5 بلايين دولار. |
Our country is proud of its multi-ethnic and multiconfessional harmony. | UN | إن بلدنا يعتز بالوئام في تعددية أعراقه ومعتقداته الدينية. |
Our island has nurtured a tradition of sports and sportsmanship -- a tradition that every Jamaican is proud to identify with today. | UN | إن جزيرتنا تشجع تقليد الرياضة والروح الرياضية، وهو تقليد يفخر كل جامايكي بأن يقترن به اليوم. |
The Cortez is proud to offer free Wi-Fi now in every room. | Open Subtitles | الكورتيز فخور ليوفر الأن خدمة واي فاي مجانية في كل غرفة. |
Switzerland is proud to host the General Assembly in Geneva. | UN | ومن دواعي الفخر والاعتزاز لسويسرا أن تستضيف الجمعية العامة في جنيف. |
My country is proud of its historic commitment to tolerance, fostering rapprochement and confidence-building in international debates. | UN | يفتخر بلدي بالتزامه التاريخي بالتسامح ورعاية التقارب وبناء الثقة في المناقشات الدولية. |
Africa is proud of its rich human, natural and cultural resources. | UN | إن أفريقيا لفخورة بمواردها البشرية والطبيعية والثقافية الغنية. |