"is proud" - Translation from English to Arabic

    • تفخر
        
    • وتفخر
        
    • فخورة
        
    • تفتخر
        
    • تعتز
        
    • وتعتز
        
    • ومن دواعي فخر
        
    • وتفتخر
        
    • ويعتز
        
    • يعتز
        
    • يفخر
        
    • فخور
        
    • ومن دواعي الفخر
        
    • يفتخر
        
    • لفخورة
        
    That is why my Government is proud to announce the recent contribution of $100,000 to the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN ولهذا السبب تفخر حكومة بلادي بأن تعلن إسهامها اﻷخير بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ ألف دولار للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    With deep respect for Haitian sovereignty, Brazil is proud to assist in the consolidation of democracy in that country. UN ومع الاحترام العميق لسيادة هايتي، تفخر البرازيل بالمساعدة في توطيد الديمقراطية في ذلك البلد.
    Malaysia is proud to have been part of IFOR. UN وتفخر ماليزيا بمشاركتها في قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    Croatia is proud to have been not only a member, but a prominent member, of that anti-fascist coalition. UN وكرواتيا فخورة لأنها لم تكن مجرد عضو، ولكن عضوا بارزا أيضا في ذلك التحالف المناهض للفاشية.
    Despite decades of conflict and terrorism, Israel is proud to have established a democratic society based on the rule of law. UN وعلى الرغم من عقود من النزاع والإرهاب تفتخر إسرائيل بأنها أقامت مجتمعاً ديمقراطياً يرتكز على أساس سيادة القانون.
    As an Arctic State and Power, Canada is proud of its long-standing sovereignty over that increasingly promising territory. UN وكندا بوصفها دولة وقوة قطبية شمالية، تعتز بسيادتها الطويلة الأمد على تلك المنطقة الواعدة بشكل متزايد.
    Germany is proud to have been part and parcel of the process right from the beginning. UN وتعتز ألمانيا بأنها كانت جزءاً من هذه العملية منذ البداية.
    In that regard, Mozambique is proud of the progress made by the General Assembly on system-wide coherence. UN وفي ذلك الصدد، تفخر موزامبيق بما أحرزته الجمعية العامة من تقدم في مجال الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The Prime Minister said that Sri Lanka is proud of its achievements on the MDGs. UN وقال رئيس الوزراء إن سري لانكا تفخر بما حققته من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Government has allocated large areas of land since assuming power in 2006 and is proud of the investments committed in these sectors. UN وقد خصصت الحكومة مساحات واسعة من الأراضي لهذا الغرض منذ توليها السلطة عام 2006، وهي تفخر للاستثمارات المنجزة في هذه القطاعات.
    Cuba is proud that it has a profoundly popular and participatory democracy, without electoral parties as political intermediaries. UN وتفخر كوبا بأن لديها ديمقراطية شعبية وتشاركية إلى أقصى حد، لا تشكل الأحزاب الانتخابية وسطاء فيها.
    Austria is proud to contribute to the work of the United Nations by hosting the United Nations Office at Vienna. UN وتفخر النمسا بالإسهام في عمل الأمم المتحدة من خلال استضافة مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Israel is proud to be taking part in today's discussion on information and communication technologies for development. UN وتفخر إسرائيل بأنها تشارك في مناقشات اليوم حول تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Brazil is proud of the different races, traditions and cultures that have contributed to what we are today and shaped the Brazilian identity. UN والبرازيل فخورة بمختلف الأجناس والتقاليد والثقافات التي أسهمت في ما نحن عليه اليوم وشكلت الهوية البرازيلية.
    The United Nations is proud to have contributed its share to this nationally owned process in various ways. UN والأمم المتحدة فخورة بأنها أسهمت بنصيبها في هذه العملية المملوكة وطنيا بسبل مختلفة.
    Kiribati is proud to be home to the Phoenix Islands Protected Area, the largest marine protected area in the world. UN إن كيريباس تفتخر بأنها موطن لمنطقة جزر فينيكس المحمية، وهي أكبر منطقة بحرية محمية في العالم.
    In that regard, New Zealand is proud to work towards nuclear disarmament with the other members of the New Agenda Coalition. UN وفي هذا الصدد تعتز نيوزيلندا بالعمل من أجل نزع السلاح النووي مع سائر الأعضاء في ائتلاف برنامج العمل الجديد.
    The Kingdom of Swaziland is proud to have made great strides in this regard. UN وتعتز مملكة سوازيلند بالوثبات الكبيرة التي حققتها في هذا المجال.
    Spain is proud to be standing by the parties to this process, together with the United Nations. UN ومن دواعي فخر إسبانيا أن تشترك مع اﻷمــم المتحــدة فــي مناصرة الطرفين في هذه العملية.
    Qatar is proud that a Qatari woman was elected as a member of the international Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وتفتخر الدولة بانتخاب مواطنة قطرية في عضوية اللجنة الدولية لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is proud to be a major international funder of malaria programmes, with more than $5 billion committed in 82 countries to date. UN ويعتز الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بأن يكون ممولاً دولياً رئيسياً لبرامج الملاريا، إذ بلغ ما قدمه إلى 82 بلداً حتى الآن أكثر من 5 بلايين دولار.
    Our country is proud of its multi-ethnic and multiconfessional harmony. UN إن بلدنا يعتز بالوئام في تعددية أعراقه ومعتقداته الدينية.
    Our island has nurtured a tradition of sports and sportsmanship -- a tradition that every Jamaican is proud to identify with today. UN إن جزيرتنا تشجع تقليد الرياضة والروح الرياضية، وهو تقليد يفخر كل جامايكي بأن يقترن به اليوم.
    The Cortez is proud to offer free Wi-Fi now in every room. Open Subtitles الكورتيز فخور ليوفر الأن خدمة واي فاي مجانية في كل غرفة.
    Switzerland is proud to host the General Assembly in Geneva. UN ومن دواعي الفخر والاعتزاز لسويسرا أن تستضيف الجمعية العامة في جنيف.
    My country is proud of its historic commitment to tolerance, fostering rapprochement and confidence-building in international debates. UN يفتخر بلدي بالتزامه التاريخي بالتسامح ورعاية التقارب وبناء الثقة في المناقشات الدولية.
    Africa is proud of its rich human, natural and cultural resources. UN إن أفريقيا لفخورة بمواردها البشرية والطبيعية والثقافية الغنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more