ويكيبيديا

    "is this really" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هل هذا حقا
        
    • هل هذا حقاً
        
    • هل هذا فعلاً
        
    • هل هذه حقاً
        
    • أهذا حقاً
        
    • هل حقاً هذا
        
    • هل هذا حقًا
        
    • هَلْ هذا حقاً
        
    • أهذا حقًا
        
    • أهذا حقًّا
        
    • أهذا فعلاً
        
    • أهذه حقا
        
    • هَلْ هذه حقاً
        
    • يحدث حقا
        
    • يدور هذا حقًا
        
    Is this really how you want to spend your 30 minutes? Open Subtitles هل هذا حقا كيف تريد أن تنفق الخاص 30 دقائق؟
    Is this really what they were doing in the'70s? Open Subtitles هل هذا حقا ما كانو يفعلونه في السبعينات ؟
    Is this really all the Machine can give us? Open Subtitles هل هذا حقاً كل مايمكن للألـة اعطائه لنا؟
    Is this really what happens when water gets cold? Open Subtitles هل هذا حقاً الذي يَحْدثُ متى الماء تبردُ؟
    Is this really what you came up here for... scold me for truancy? Open Subtitles هل هذا فعلاً سبب قدومك بسبب التغيب عن المدرسة؟
    So Is this really the end of Annie Walker? Open Subtitles اذن، هل هذه حقاً نهاية العميلة "آني وولكر"؟
    Yeah? Is this really what we're gonna have for Thanksgiving dinner? Open Subtitles أهذا حقاً ما سنأكله في عَشَاء عيد الشُكر؟
    Is this really a fair time to begin a social crusade? Open Subtitles هل هذا حقا الوقت المناسب لبدء حملة إجتماعية صليبية ؟
    Is this really the best help we can get? Open Subtitles هل هذا حقا أفضل مساعدة يمكن أن تحصل عليه؟
    Is this really all about my work and Jonathan? Open Subtitles هل هذا حقا كل شيء عن عملي وجوناثان؟
    Is this really who I'm stuck traveling cross-country with? Open Subtitles هل هذا حقا من أنا تمسك السفر عبر البلاد مع؟
    Now, Is this really how you want your children to see you? Open Subtitles الآن، هل هذا حقا ما تريد أطفالك بمشاهدتك؟
    Is this really time to get your funk on? Open Subtitles هل هذا حقا هو الوقت المناسب لهذا العبث ؟
    Is this really the best use of your prodigious talents? Open Subtitles هل هذا حقاً أفضل إستخدام لموهبتك الإستثنائية
    I mean, Is this really a part of his plan? Open Subtitles أعني , هل هذا حقاً جزء من خطته ؟
    Is this really why I was summoned first thing in the morning? Open Subtitles هل هذا حقاً ما أقوم بفعله أول شئ في الصباح؟
    Is this really about how old she is, or you not being ready to lose her? Open Subtitles هل هذا حقاً كل ما في الأمر أم أنك لست مستعد لأن تخسرها ؟
    Is this really worth 40 years in jail? Open Subtitles هل هذا فعلاً يستحقّ 40 سنة في السّجن؟
    Is this really that big of a moment for you? Open Subtitles هل هذه حقاً لحظة كبير بالنسبة لك؟
    Is this really what you want or are you trying to make a dead man happy? Open Subtitles أهذا حقاً ما تريدُه... أم تحاول أن تسعد رجل ميت؟
    Just a minute. Is this really on the level? Open Subtitles إنتظر لحظة , هل حقاً هذا مستواك ؟
    Is this really the time to focus our energy on the leak? Open Subtitles هل هذا حقًا الوقت لتركيز طاقتنا على التسرّب؟
    Is this really worth it to you? Open Subtitles هَلْ هذا حقاً يساوي لك؟
    Ugh, green beer. Is this really how we honor the Irish, Some of our greatest writers and poets? Open Subtitles جعّةٌ خضراء، أهذا حقًا كيف نشرِّف الإيرلنديّين، بعضًا من أعظم شُعرائنا وكتّابنا؟
    Is this really necessary? Open Subtitles أهذا حقًّا ضروري؟
    Speaking of which, Is this really the fate you want? Open Subtitles {\pos(190,210)}وبالحديث عن ذلك أهذا فعلاً هو القدر الذي تريدينه؟
    Is this really how you want to repay her for rescuing you from those labs? Open Subtitles أهذه حقا طريقتك، لترد إليها المعروف من انقاذها لك من تلك المختبرات؟
    They've been dating for a long time. Is this really a surprise? Open Subtitles هم يُؤرّخونَ لوقت طويل هَلْ هذه حقاً الـ مفاجأة
    Is this really happening? Open Subtitles أهذا يحدث حقا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد