ويكيبيديا

    "is why" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هو السبب
        
    • لهذا
        
    • هو سبب
        
    • هو لماذا
        
    • ولهذا السبب
        
    • ولذلك
        
    • هي السبب
        
    • ما يجعل
        
    • هو لم
        
    • السبب الذي
        
    • هو لما
        
    • هي سبب
        
    • هذا سبب
        
    • لِهذا
        
    • وهو السبب
        
    This is why in the end we decided to support the Canadian resolution, and why we encouraged others to support its work. UN وهذا هو السبب الذي جعلنا في النهاية نقرر تأييد القرار الكندي، ودفعنا إلى تشجيع الآخرين على دعم العمل المتعلق به.
    That is why the duty to protect is a core principle of the business and human rights framework. UN وهذا هو السبب في أن واجب الحماية هو مبدأ أساسي لإطار يعنى بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    That is why my country plays an active role as a member of the Human Rights Council. UN وذلك هو السبب في أن بلدي يقوم بدور فعال بوصفه عضوا في مجلس حقوق الإنسان.
    That is why Cuba reiterates its willingness to continue considering this topic and calls for absolute rigour in this process. UN لهذا السبب تؤكد كوبا مجددا رغبتها في مواصلة النظر في هذا الموضوع، وتدعو إلى التشدد في هذه العملية.
    That is why these organizations need our special support. UN لهذا السبب تحتاج هذه المنظمات إلى دعمنا الخاص.
    However, this has not happened, and this is why the airport has been closed for flights for many days now. UN غير أن ذلك لم يحصل، وهذا هو سبب إغلاق المطار في وجه الرحلات منذ عدة أيام حتى اﻵن.
    What I don't understand is why you didn't jump in there yourself. Open Subtitles الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك
    That is why we have asked for a recorded vote. UN ذلك هو السبب في أننا طلبنا إجراء تصويت مسجل.
    Therefore, the burning question that remains is why the participation in submitting national reports continues to be so unsatisfactory. UN لذلك، ما زال السؤال المطروح بإلحاح: هو السبب وراء استمرار المشاركة غير المرضية في تقديم التقارير الوطنية.
    And that is why I must try to live a good and faithful life to my last breath. UN وذلك هو السبب في أنه يجب أن أحاول العيش حياة طيبة ومخلصة حتى ألفظ أنفاسي الأخيرة.
    This is why the number of aircraft stays the same under all of the profiles in each scenario. UN وهذا هو السبب في أن عدد الطائرات يظل دون تغيير في جميع الحالات وفي كل سيناريو.
    That is why we commend the United Nations for its focus on poverty eradication and look forward to a world without extreme poverty. UN وهذا هو السبب في أننا نثني على الأمم المتحدة لتركيزها على القضاء على الفقر، ونتطلع إلى عالم خال من الفقر المدقع.
    I think that is why that formulation has been used over the years without any further qualification. UN وأعتقد أن هذا هو السبب في استخدام تلك الصيغة عبر السنين دون مزيد من التقييد.
    This is why you will recall last year I decided to appoint a Director for Policy Planning and Operations. UN وهذا هو السبب في أنني قررت، كما تذكرون في العام الماضي، تعيين مدير لتخطيط وعمليات السياسة العامة.
    This is why the negotiations are usually very complex and why the consensus is not so easily reached. UN لهذا السبب تكون المفاوضات عادة بالغة التعقيد ولا يسهل دائما الحصول على توافق في الرأي بشأنها.
    That is why we support the Secretary-General's reform proposals. UN لهذا السبب نؤيد مقترحات اﻹصلاح التي تقدم بها اﻷمين العام.
    This is why the independent expert welcomed the efforts made by UNDP through its penal reform assistance project. UN لهذا رحبنا بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من خلال برنامجه للمساعدة في إصلاح السجون.
    That is why it was asked for such an access, generically. UN وهذا هو سبب مطالبتنا بالحصول على هذه الوثائق، بصفة عامة.
    You found love, which is why you're paying for her prenatal care. Open Subtitles عثرت على الحب هذا هو سبب كونك تدفع الفواتير الطبية لها
    Yes, the first major consideration is why are you here? Open Subtitles نعم، أول أعتبار رئيسي هو لماذا نحن هنا ؟
    That is why our economy grew by 9 per cent last year. UN ولهذا السبب نما اقتصادنا بنسبة تسعة في المائة في العام الماضي.
    That is why Switzerland believes that peace processes that aim at establishing lasting peace and security cannot dispense with justice. UN ولذلك فإن سويسرا تؤمن بأن عمليات السلام التي تستهدف تحقيق السلام والأمن الدائمين لا يمكنها التخلي عن العدالة.
    This board game is why our son is named Yoda... Open Subtitles هذه اللعبة هي السبب في ان ابننا اسمه يودا
    That is why my delegation believes there is an urgent need for ongoing creativity in this field. UN هذا ما يجعل وفدي يعتقد أن هناك حاجة ملحة إلى الابتكار المستمر في هذا المجال.
    All I'm saying is why do something so drastic to your beautiful body if you don't have to? Open Subtitles كل ما أقوله هو لم نقوم بفعل شيء عنيف للغاية لجسدك الجميل ونحن لسنا بحاجة لذلك؟
    What I don't understand is why they would target you instead. Open Subtitles ولكن مالا أفهمهُ هنا هو لما قد يستهدفونَكَـ عوضاً عنها؟
    He said this thing that happened to me, what you ignore, is why I am the way I am. Open Subtitles كل شيء قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها هي سبب ما أنا عليه الآن
    Which is why I disbursed the funds as you requested. Open Subtitles و هذا سبب إقدامي على صرف الأموال كما طلبت.
    That is why I am on this porch, Ivy Walker. Open Subtitles و لِهذا أَنا هنا في هذه الشرفة آيفي واكر.
    That is why the Conference, in plenary form, was able to operate without much difficulty with a monthly rotating presidency. UN وهو السبب الذي مكّن المؤتمر، بكامل هيئته، من القيام بعمله دون صعوبة تذكر في ظل رئاسة دورية شهرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد