ويكيبيديا

    "isn't fair" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس عدلاً
        
    • ليس عدلا
        
    • ليست عادلة
        
    • ليس عادلاً
        
    • غير عادل
        
    • ليس عدلًا
        
    • ليس منصفاً
        
    • لَيسَ عادلَ
        
    • ليس عادل
        
    • ظلم
        
    • غير عادلة
        
    • ليس منصفا
        
    • ليسَ عدلاً
        
    • ليس منصفًا
        
    • ليست عادله
        
    This just isn't fair. Not fair at all. It's ridiculous. Open Subtitles ذلك ليس عدلاً ليس عدلاً على الإطلاق، هذه سخافة
    But we've been conditioned to think that this isn't fair somehow. Open Subtitles لكننا تكيّفنا على أعتقد أنّ هذا ليس عدلاً بطريقة ما.
    It isn't fair. Why can't I ever catch a break? Open Subtitles هذا ليس عدلا , لماذا لا أستطيع الحصول علي فرصة حظ أبداً ؟
    Have a good night. - I wouldn't go in there if I were you, guys. - This isn't fair. Open Subtitles لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا
    Well, it may have escaped your notice, but life isn't fair. Open Subtitles هذا يجعلكما تهربان، لكن الحياة ليست عادلة
    This isn't fair. OK, so things haven't been perfect. Open Subtitles هذا ليس عادلاً حسناً الأمور لم تكن مثالية
    This isn't fair, and I am happy to detail to the commissioner and whoever else will listen to exactly how unfair it is. Open Subtitles هذا ليس عدلاً , و سأكون سعيدة لمناقشة ذلك مع المفوّض و أياً يكن شخص آخر سيستمع كم هذا بالضبط غير عادل
    This isn't fair because you're wearing the transcranial stimulator. Open Subtitles هذا ليس عدلاً, لأنك ترتدي آلة التحفيز الدماغي,
    You can't just change a frat like this. This isn't fair! Open Subtitles لا يمكنك تغيير مسكن هكذا بهذه السهولة هذا ليس عدلاً
    Because you only know one side of the story, which isn't fair because there are always two sides to every story, one of which is the right one. Open Subtitles لأنك تعرف جانب واحد من القصة فحسب وهذا ليس عدلاً لأن هناك دائماً جانبان لكل قصة
    This isn't fair. Everyone else seems to trust me now. What is it with you? Open Subtitles هذا ليس عدلاً, الجميع يثقوا بي الآن ما مشكلتك ؟
    Sometimes bad things happen to good people, and it isn't fair. Open Subtitles احيانا الأشياء السيئة تحصل للأناس الطيبين، وهذا ليس عدلا.
    - No, I'm telling you, this isn't fair. Open Subtitles لا، أنا أخبرك أن، هذا ليس عدلا.
    What I'm doing isn't fair. It's stupid. Open Subtitles ما أقوم به ليس عدلا ، إنه غباء
    We just thought, life isn't fair, let's teach them that from the off. Open Subtitles إننا نعتقد أن الحياة ليست عادلة, فدعونا نعلمهم ذلك من البداية
    God, this isn't fair. Please, don't do this to me. Open Subtitles .يا إلهي, هذا ليس عادلاً .رجاءاً, لا تفعل هذا بي
    But what you're doing to her isn't fair either, and if anyone should understand what that feels like, it's you. Open Subtitles لكن ماتفعله لها الأن غير عادل أيضا واذا كان على أحدهم أن يفهم هذا الشعور فهو أنت
    This isn't fair, father. I will find a way. Open Subtitles هذا ليس عدلًا أيها القس - سأجد وسيلة ما -
    This isn't fair, I didn't do... Open Subtitles هذا ليس منصفاً أنالمأفعل..
    I could treat you like I did on the dock, but that would be me kicking myself for selling out, which isn't fair to you. Open Subtitles أنا يُمْكِن ُاعاملك كما عَامِلتُك على حوضِ السفن، لكن ذلك سَيَكُونُ... ... أدفعُنفسيللبَيْع، الذي لَيسَ عادلَ إليك.
    What I'm asking isn't fair, but I'm asking anyway. Open Subtitles ما اطلبه ليس عادل لكني اطلبه على اية حال لأجلي
    However you look at it, it isn't fair! Open Subtitles من أيّ جهة تنظرين إليه فهو ظلم
    Oh, yeah you did, something about life isn't fair, some people have a pension, some don't, some have more than one. Open Subtitles بلى فعلت, شئ يتعلق بأن الحياة غير عادلة. يتقاضى بعض الناس معاشهم والبعض لا. بعضهم يتلقون أكثر مِن واحد.
    I know that this isn't fair, but I'd rather hear more about you. Open Subtitles اعلم بأن هذا ليس منصفا ولكن أنا أفضل أن أسمع المزيد عنك
    But it isn't fair! Open Subtitles لكن هذا ليسَ عدلاً!
    It isn't fair to him... and it certainly isn't fair to us. Open Subtitles ليس ذلك منصفًا في حقّه... وبالتأكيد ليس منصفًا في حقّنا
    It isn't fair for you-- Life isn't fair, Doug. Open Subtitles - ليس من العدل ان .. -الحياة ليست عادله "دوج "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد