The working hours of the employee are required by law to be stipulated in the job description given to the employee at the time of granting of employment. | UN | ويشترط القانون أن تُدرج ساعات العمل في التوصيف الوظيفي الذي يُعطى للعامل عندما يُمنح العمل. |
The working hours of the employee are required by law to be stipulated in the job description given to the employee at the time of granting of employment. | UN | ويشترط القانون أن تُدرج ساعات العمل في التوصيف الوظيفي الذي يُعطى للعامل عندما يُمنح العمل. |
Experience in running financial operations listed in the job description above | UN | خبرة في إدارة العمليات المالية المدرجة في الوصف الوظيفي المذكور أعلاه. |
During Phase 0, based on a job description and terms of reference, a position was established for a longerterm Project Manager. | UN | وتم خلال المرحلة صفر إنشاء وظيفة لمدير مشروع أطول أجلا على أساس توصيف الوظيفة وتحديد اختصاصاتها. |
X. Functional titles of proposed additional posts in the Professional category and above and the related job description | UN | اﻷلقاب الوظيفية للوظائف اﻹضافية المقترحة للفئة الفنية وما فوقها وما يتصل بذلك من ملخصات توصيف الوظائف |
With these new tools, a new job description format has also been developed, which simplifies and focuses on the information necessary to evaluate a post. | UN | وبهذه الأدوات الجديدة، وضع أيضا شكل جديد لتوصيف الوظائف يبسط المعلومات اللازمة لتقييم الوظيفة ويركز عليها. |
:: Elaboration of a job description by the substantive office | UN | :: قيام المكتب الفني بوضع التوصيف الوظيفي |
As at 22 July 2009, job description under preparation. | UN | في 22 تموز/يوليه 2009، يجري إعداد التوصيف الوظيفي. |
The linguistic qualifications should reflect those specified in the job description of the post. | UN | وينبغي أن تطابق المؤهلات اللغوية المؤهلات المحددة في التوصيف الوظيفي الموضوع للوظيفة. |
Labour contracts based on such a model should specify the job description, wages and labour conditions. | UN | وينبغي أن تحدد عقود العمل القائمة على هذا النموذج الوصف الوظيفي للعامل وأجره وظروف عمله. |
You know, holding my hand doesn't fall within your job description. | Open Subtitles | أنت تعرف، وعقد يدي لا تقع ضمن الوصف الوظيفي الخاص بك. |
Vacancy announcements are formulated on the basis of either a classified job description or an approved generic job profile. | UN | وتصاغ إعلانات الشواغر إما على أساس توصيف الوظيفة المصنفة أو على أساس نبذة عامة عن الوظيفة جرت الموافقة عليها. |
The job description of this post is similar to the existing post with the Client Servicing Unit in New York. | UN | وتوصيف هذه الوظيفة يشبه توصيف الوظيفة الموجودة في وحدة خدمة العملاء في نيويورك. |
Functional title of posts in the Professional category and related job description summaries | UN | اﻷلقاب الوظيفية لوظائف الفئة الفنية وما يتصل بذلك من ملخصات توصيف الوظائف |
(i) Percentage of staff whose skills sets are aligned with their MTSIP-compliant job description | UN | ' 1` مواءمة مهارات الموظفين مع الامتثال لتوصيف الوظائف طبقا للخطة الاستراتيجية |
The job description of one of the 14 logistics coordinators in LCS might help to illustrate the workload that the entire Service currently endures. | UN | ويمكن أن يصور توصيف وظيفة أحد منسقي الشؤون التعبوية الـ 14 في دائرة السوقيات والاتصالات عبء العمل الذي تتحمله الدائرة برمتها حاليا. |
However, there was no official job description for that position and no related post appears to have been requested in the 1997 budget proposal. | UN | غير أنه لا يوجد لهذا المنصب توصيف وظيفي رسمي ولا يبدو أن هناك وظيفة ذات صلة طلبت في مقترحات الميزانية لعام ١٩٩٧. |
The personal work plan should be based on the unit work plan and must be in line with the job description. | UN | وينبغي أن توضع خطط العمل الفردية على أساس خطط عمل الوحدات ويجب أن تكون متوافقة مع المواصفات الوظيفية. |
A Kosovo Serb police officer has been appointed to the senior position of Deputy General Director of Kosovo Police, although the job description is not yet finalized. | UN | وعُيّن ضابط شرطة من صرب كوسوفو في منصب نائب المدير العام لشرطة كوسوفو، وإن لم يكتمل بعد وضع مواصفات الوظيفة. |
118. UNDG has revised the Resident Coordinator job description and the United Nations country team Code of Conduct and guidance on working relations. | UN | 118 - ونقحت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مواصفات وظيفة المنسق المقيم، والتوجيهات المتعلقة بقواعد سلوك وعلاقات عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
job description for all staff | UN | (أ) مواصفات وظيفية لجميع الموظفين؛ |
Additionally, counseling sessions, relevant issues on the Gender Based Violence and upgrading of the ASWO job description was also included in the training. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تضمن التدريب أيضاً عقد جلسات إرشاد، وبحث مسائل متعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس، وتحديث وصف وظيفة الموظفين المساعدين في الرعاية الاجتماعية. |
In particular, the need for a scrutiny mechanism to be established to assess individual candidacies, based on an agreed job description, is increasingly acknowledged. | UN | وهناك بوجه خاص إدراك متزايد للحاجة إلى إنشاء آلية تدقيق لتقييم فرادى المرشحين استنادا إلى وصف وظيفي متفق عليه. |
The relevant job description is provided in annex V. | UN | ويرد وصف الوظيفة ذات الصلة في المرفق الخامس. |
9. job description and workplans. Employees should have a clear understanding of what they should be doing. | UN | 9 - توصيفات الوظائف وخطط العمل: ينبغي أن يكون لدى الموظفين فهم واضح لما يجب عليهم فعله. |