I've got the best job in the world thanks to you. | Open Subtitles | أنا قد حصلت على أفضل وظيفة في العالم بفضل لك. |
Uh, he's interviewing for a job in the warehouse. | Open Subtitles | إنه هنا لمقابلة من أجل وظيفة في المستودع. |
She got a job in a urologist's office so they can date. | Open Subtitles | لقد حصلت على عمل في العيادة البولية , لذا يمكنهم المواعدة |
Doing a job in broad daylight... means easier access but more witnesses. | Open Subtitles | فعل عمل في وضوح النهار يعني وصول اسهل ولكن زيادة شهود |
I guess I shouldn't have taken that job in the Draft Board | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يكن عليّ قبول تلك الوظيفة في لجنة التجنيد |
And Lynette's talking about taking that job in new york. | Open Subtitles | و لينيت تتحدث عن قبول ذلك العمل في نيويورك |
Maybe you can get a job in a carnival somewhere. | Open Subtitles | ربما يمكنك الحصول على وظيفة في كرنفال بمكان ما |
He wants to take the job in New Zealand. | Open Subtitles | انه يرغب في الحصول على وظيفة في نيوزيلاندا. |
I wanna get a job in the West End. | Open Subtitles | أريد أن أحصل على وظيفة في الجهة الغربية. |
My guess is he's got a job in intel somewhere. Viper? | Open Subtitles | تخميني أنه حصل على وظيفة في مكان ما في الإستخبارات |
"and I can get a job in some other town. | Open Subtitles | '' .ويمكنني الحصول على وظيفة في بلدة أخرى '' |
The Modeling for many it seems easy, but is not the most difficult job in the world end? | Open Subtitles | الموضه ، أكثر الناس يظنوها أمر بسيط ، لكنها أصعب عمل في العالم ، صحيح ؟ |
As a result, women miss the chance to get a job in the technical field. | UN | ونتيجة لهذا فإن النساء تفقدن فرصة الحصول على عمل في المجال التقني. |
However, as it is so hard to find a job in Ndola, a few possibilities are made available by the project itself: | UN | ولكن نظرا لصعوبة إيجاد عمل في ندولا، يتيح البرنامج نفسه بضع فرص: |
You know, some people say that the hardest job in the world is raising a child. | Open Subtitles | يقول بعض الناس إن أصعب عمل في العالم هو تربية الأطفال. |
And if it doesn't, you take the job in Dallas. | Open Subtitles | وإذا لم يحدث ذلك ، فسقبلين الوظيفة في دالاس |
I think that you should go for that job in Dubai. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على تلك الوظيفة في دبى |
It's no coincidence that I interviewed for this job in Mexico. | Open Subtitles | ما كانت صدفة أنني تقدّمت إلى هذا العمل في مكسيكو. |
Boy, they really did a job in the men's room, didn't they? | Open Subtitles | الولد، هم حقاً عَمِلوا a شغل في غرفةِ الرجالَ، أليس كذلك؟ |
I think that the successive Presidents of the Council have done an extraordinarily good job in presenting an outcome that should be acceptable to all. | UN | في اعتقادي أن رؤساء المجلس المتوالين قد أنجزوا عملاً في غاية الروعة إذ قدموا حصيلة ينبغي أن يقبلها الجميع. |
As the Burundians tackled the job in Burundi, the rest of the international community had to stand by their side and deliver on its promise to help deal with the post-conflict situation in a holistic manner. | UN | وحيث يعالج سكان بوروندي هذه المهمة في بوروندي، يتعيَّن على باقي المجتمع الدولي أن يقف إلى جانبهم وأن يمدهم كما يعد بتقديم المساعدة من أجل مواجهة الحالة بعد انتهاء النزاع بطريقة شاملة. |
I always tell you, staying home with the kids is the hardest job in the world. | Open Subtitles | لقد أخبرتك دائما الجلوس مع الاطفال فى المنزل أنه اصعب عمل فى العالم |
You´ve got to have recommends for a job in a couple weeks. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على توصية للحصول على وظيفة فى غضون أسبوعين |
They are grooming me for partner now that I saved the job in Italy. | Open Subtitles | انهم استمالوني عن شريك الآن أنا وفرت الوظيفه في إيطاليا. |
Good.'Cause my job in Portland starts on the 19th. | Open Subtitles | جيد، لأن عملي في مدينة بورتلاند يبدأ في يوم. |
I'll go get a job in another prison where they'll let me deal with the inmates. | Open Subtitles | سأَذهبُ للحصولِ على عملٍ في سِجنٍ آخرَ يَدعونني أتعاملُ معَ السُجناء |
Rousseau's ridiculous manhunt cost him his job in france. | Open Subtitles | كلمة للحكماء: تكلفة مطاردة مثير للسخرية روسو له وظيفته في فرنسا. |
Can I keep my job in the kitchen after my trial? | Open Subtitles | أيمكنني الحفاظ على وظيفتي في المطبخ بعد محاكمتي؟ |
2.3 In 2001 and 2002 the author made several trips to Paraguay to see his daughters, even leaving his job in Spain. | UN | 2-3 وفي عامي 2001 و2002، قام صاحب البلاغ بعدة رحلات إلى باراغواي لرؤية ابنتيه، بل إنه ترك عمله في إسبانيا. |