Honey, you don't have to study business just because it's what they want you to do, all right? | Open Subtitles | العسل، لم يكن لديك لدراسة إدارة الأعمال فقط لأنه ما يريدون لك أن تفعل، كل الحق؟ |
just because it's different doesn't mean that it can't work. | Open Subtitles | فقط لأنه مختلفُ لا يَعْني بأنّه لا يَستطيعُ العَمَل. |
just because it's inexplicited, doesn't mean it's inexplicable. I want new labs. | Open Subtitles | فقط لأنه لم يتفسر من قبل لا يعني أنه لا يمكن |
just because it's old doesn't mean you have to throw it out. | Open Subtitles | فقط لأنها أصبحت قديمة عليكِ رميها بعيداً |
Okay, your salespeople are telling me to cut everything cool about the platform just because it's a little bit harder for them to sell. | Open Subtitles | بائعونك يقولون لي أن أمحي كل أمر جيد بالمنصة فقط لأن الأمر صعب عليهم لكي يبيعوه |
If the wife does not agree, the husband cannot spend, give away or sell on his own will the property just because it is earned by him. | UN | فإذا لم توافق الزوجة، لا يستطيع الزوج أن ينفق، أو يتصرف في الملكية أو يبيعها بإرادته الخاصة لمجرد أنه هو الذي اكتسبها. |
Countries should understand such issues and not have transfer pricing regimes just because it was the fashion. | UN | وينبغي أن تفهم البلدان هذه المسائل وألا تنشئ نظما لتسعير التحويل لمجرد أنها ابتكار حديث. |
Two days from now, it's gonna be over, and no matter what you're gonna feel good just because it's done. | Open Subtitles | انظري, يومين من الآن, سيكون الأمر منتهياً, و بغض النظر عن ماذا, ستشعرين بشكل جيد فقط لأنه انتهى. |
I think it's commendable and pretty shocking that you want to do something just because it's the right thing to do, but it's not the right thing to do. | Open Subtitles | اعتقد انه شيء صادم جدا , و يستحق الشكر و الثناء انك تريد فعل شيء , فقط لأنه الشيء الصحيح لفعله و لكنه ليس الشيء الصحيح |
just because it's on the internet doesn't make it true. | Open Subtitles | . فقط لأنه مكتوب على الإنترنت لايجعله أمراً صحيحاً |
The country I serve doesn't try to weasel out of what it always stood for, just because it happens to be convenient. | Open Subtitles | البلاد أخدم لا تحاول لابن عرس من أصل ما وقفت دائما، فقط لأنه يحدث لتكون مريحة. |
But you can't make another unilateral decision just because it's the shortest distance between two points. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك اتخاذ قرار أخر من جانب واحد فقط لأنه أقصر مسافة بين نقطتين |
just because it was on the news and doing that now, it's cheesy and obvious. | Open Subtitles | فعل ذلك الآن فقط لأنه كان على الأخبار، هو جبني واضحة. |
just because it's the path of least resistance does mean it's the wrong path. | Open Subtitles | فقط لأنه الطريق الأقل مقاومة لا يعني أنه الطريق الخطأ |
just because it's off doesn't mean I can't turn it back on. | Open Subtitles | . فقط لأنه مطفأ لا يعني أنه لا يمكنني أن أعيد تشغيله |
just because it lives in a pit, it doesn't have to live like an animal. | Open Subtitles | فقط لأنه يعيش في حفرة، لا يكون ذلك للعيش مثل حيوان. |
just because it's a different life it doesn't mean it's a worse one. | Open Subtitles | فقط لأنه حياة مختلفة وهذا لا يعني هو واحد أسوأ من ذلك. |
Well, just because it's a professional killer doesn't mean it's a professional hit. | Open Subtitles | فقط لأنه قاتل محترف فلا يعني أنها ضربة محترفة |
Of course, just because it's effective doesn't mean it's pleasant. | Open Subtitles | بالطبع فقط لأنها مؤثرة لا يعني انها ممتعة |
Of course, just because it's the whole street, doesn't mean it isn't the poltergeist. | Open Subtitles | فقط لأنها انقطعت عن الشارع كلّه، فهذا لا يعني أنه ليس فعلة الشبح |
And not just because it literally had his name on it. | Open Subtitles | وليس فقط لأن اسمه كان عليه بكل معنى الكلمة |
I can't compromise a fellow agent just because it might save me. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تمس وكيل زميل لمجرد أنه قد حفظ لي. |