Environmentally sound destruction of obsolete pesticides in developing countries using cement kilns. | UN | التدمير السليم بيئياً للمخلفات المتقادمة في البلدان النامية باستخدام قمائن الأسمنت. |
Ammonia emissions from cement kilns are of primary concern because of the potential contribution to regional haze. | UN | وتكتسي انبعاثات الأمونيا من قمائن الأسمنت أهمية بالغة بالنظر إلى احتمال مساهمتها في الغبار الإقليمي. |
The consequence would be the deactivation of the cement kilns that do not reach the low emission limits. | UN | وسوف تتمثل نتيجة ذلك في وقف العمل في قمائن الأسمنت التي تبلغ الحدود الدنيا للانبعاثات. |
Construction of 10 kilns to treat/burn fuel waste at 10 UNMIL locations | UN | بناء 10 أفران لمعالجة/حرق نفايات الوقود في 10 من مواقع البعثة |
In modern preheater and precalciner kilns this feature is already inherent; | UN | وقد أصبح هذا الجانب أساسياً في القمائن الحديثة سابقة التسخين وسابقة التكليس؛ |
In addition, inefficient kilns used for brick production consume huge volumes of firewood. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستهلك قمائن صناعة الآجر التي تتسم بعدم الكفاءة، كميات ضخمة من حطب الوقود. |
Portability: Cement kilns are available only in fixed configurations. | UN | إمكانية النقل: قمائن الأسمنت متاحة في تشكيلات ثابتة فقط تبعاً لحجم مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور المراد معالجتها. |
In addition, older cement kilns may not suitable for treatment of hazardous wastes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قد لا تكون قمائن الأسمنت الأقدم مناسبة لمعالجة النفايات الخطرة. |
Increasingly, cement kilns are being technically modified to use shreds of end-of-life tyres as alternative energy. | UN | ويجرى تعديل قمائن الأسمنت بصورة متزايدة لاستخدام شُقف الإطارات الهالكة كطاقة بديلة. |
Cement kilns using the wet process were particularly affected by these more stringent limits. | UN | وقد تأثرت على وجه الخصوص قمائن الأسمنت التي تستخدم العملية الرطبة من هذه الحدود الأكثر صرامة. |
Increasingly, cement kilns are being technically modified to use shreds of end-of-life tyres as alternative energy. | UN | ويجرى تعديل قمائن الأسمنت بصورة متزايدة لاستخدام شُقف الإطارات الهالكة كطاقة بديلة. |
Cement kilns using the wet process were particularly affected by these more stringent limits. | UN | وسوف تتمثل نتيجة ذلك في وقف العمل في قمائن الأسمنت التي تبلغ الحدود الدنيا للانبعاثات. |
Technical guidelines on the environmentally sound coprocessing of hazardous wastes in cement kilns | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت |
-Co-incineration of waste and recovered fuel in cement kilns | UN | حرق النفايات والوقود المستردِّ في أفران الأسمنت |
If burnt in cement kilns, the toxic fumes would have endangered the health of the local population. | UN | ولو كان قد تم إحراق نفايات البلاستيك في أفران اﻷسمنت، لكانت اﻷدخنة السمية قد عرﱠضت صحة السكان المحليين للخطر. |
Complex plants that should be used for burning such waste are non-existent, except for the burning kilns whose capacity is too small. | UN | ولا تتوفر المصانع المتطورة التي ينبغي أن تستخدم لحرق مثل هذه النفايات، فيما عدا أفران حرق صغيرة السعة. |
kilns are thermally insulated chambers, or ovens, in which controlled temperature regimes are produced. | UN | وهذه القمائن هي غرف معزولة حراريا، أو أفران، يتم داخلها التحكم في درجات الحرارة. |
In addition, older cement kilns may not be suitable for treatment of hazardous wastes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن القمائن الأسمنتية الأقدم قد لا تكون مناسبة لمعالجة النفايات الخطرة. |
It should be noted, however, that the origins of mercury was highly variable among the investigated kilns. | UN | وتجدر الإشارة، مع ذلك، إلى أن أصول الزئبق كانت متغيرة بدرجة كبيرة بين الأفران موضوع الدراسة. |
Hazardous waste is in some countries incinerated at cement plants and light-weight aggregate kilns. | UN | وفي بعض البلدان تحرق النفايات الخطرة في مصانع الإسمنت وأفران الحرق الجمعي الخفيفة الوزن. |
However, if they are blended down sufficiently, cement kilns can treat highly chlorinated hazardous waste. | UN | ومع ذلك إذا ما تم مزجها بصورة كافية، يمكن لقمائن الأسمنت أن تعالج النفايات الخطرة ذات المستوى المرتفع من الكلور. |
Cement kilns are capable of treating both liquid and solid wastes. | UN | ومحارق الأسمنت قادرة على معالجة كل من النفايات السائلة والصلبة(67). |
Cement kilns are available only in fixed configurations. | UN | والقمائن الأسمنتية متوافرة فقط بأشكال ثابتة. |
There are several types of kilns that use different technologies, and the experience verified in one kiln is not a reliable indicator of how another kiln will perform. | UN | 178- هناك عدة أنواع من القمائن التي تستخدم أنواعاً مختلفة من التكنولوجيا كما أن الخبرات التي تتأكد في إحدى القمائن ليست مؤشراً يعتد به على طريقة الأداء في قمينة أخرى. |
Both wet and dry process cement kilns, aggregate kilns and lime kilns have been used for these tests. | UN | وقد استخدمت في هذه الاختبارات قمائن الأسمنت للعمليات الرطبة والجافة وقمائن الخلائط المعدنية وقمائن الجير. |