- No, thank you. - I got Kit Kat, Mars, Snickers. | Open Subtitles | ـ لا, شكراً لك ـ لدي كيت كات ومارس وسنيكرز |
Kit, would you please pass the beans to Miss Dooley? | Open Subtitles | كيت , لطفا أتمرري الفاصولياء للآنسة دولي رجاءا ؟ |
Furthermore, the provision of $13,500 is made for the production of a press Kit in English and French. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 500 13 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Okay, I'll get a lac Kit, and you order a head CT, please? | Open Subtitles | حسناً ، سأحضر عدّة التقطيب و أنتِ ستقومين بإجراء أشعة مقطعية للرأس ، بعد إذنك ؟ |
Press Kit for the sixty-eighth session of the General Assembly | UN | مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
To highlight the Vienna Conference, the Centre distributed a special Kit with materials, posters, backgrounders and fact sheets produced by the Department of Public Information. | UN | وﻹبراز مؤتمر فيينا، وزع المركز مجموعة خاصة من المواد اﻹعلامية والملصقات ومذكرات المعلومات اﻷساسية وصحائف الوقائع أنتجتها إدارة شؤون اﻹعلام. |
Kit? I do think you ought to tell Tony about the bus. | Open Subtitles | . كيت , أعتقد أنك يجب أن تُخبرى تونى بشأن الحافلة |
Please don't blame Kit. She was just doing her job. | Open Subtitles | ارجزكى ,لا تلومى كيت , انها كانت تؤدى عملها |
Kit can't look at me, let alone have sex with me. | Open Subtitles | كيت, لا يمكنه النظر إلي أدع الوحدة تمارسة الجنس معي |
As they approached, a Palestinian suicide bomber detonated an explosive killing Sgt. Aviv Iszak and Sgt. Ofir Kit, both aged 19. | UN | وعند اقترابهما من المكان فجر انتحاري فلسطيني نفسه فقتل العريف أفيف اسحق والعريف أوفير كيت البالغين من العمر 19 سنة. |
Uncle Benz, I am Master Ken's protégé, Kit | Open Subtitles | العم بنز، أنا المكلف بحماية ماستر كين، كيت |
I'm going to go watch the ratfights over at Kit Burns' s. | Open Subtitles | أنا ذاهب لمشاهدة قتال الفئران في كيت بيرنز |
A Women's Budget Kit provided to the public in Australia outlined important measures for women in the budget. | UN | فقد قدمت إلى النساء في أستراليا مجموعة مواد عن ميزانية المرأة، تبين التدابير الهامة المتعلقة بالمرأة في الميزانية. |
Readiness to deploy equivalent of 5 x 200-person camps and 50-person expeditionary Kit | UN | الاستعداد لنشر ما يعادل 5 معسكرات يسع كل منها 200 شخص و 50 مجموعة مواد مخصصة للحملات |
Information Kit on enhancing civic engagement in public policy processes | UN | مجموعة مواد إعلامية عن تعزيز المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة |
We need you to let the doctors give you a rape Kit. | Open Subtitles | نحتاج منكِ أن تدعي الأطباء أن يقدّموا لكِ عدّة الاغتصاب |
Press Kit for the sixty-eighth session of the General Assembly | UN | مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Produced by the Department of Public Information (DPI), in cooperation with the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM), the Kit is for the first time paper-free. | UN | والمجموعة، التي أنتجتها إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، متاحة الآن، وللمرة الأولى، دون استعمال الورق. |
There should be a med Kit on board. Find it. | Open Subtitles | لابد من وجود حقيبة إسعاف على الطائرة اعثر عليها |
Okay. So, the husband noticed this lubricant in his wife's makeup Kit. | Open Subtitles | حسنٌ، لـذا لاحـظ الـزوج ذلك المزلّق داخل طقم الماكياج خاصة زوجته |
We can't take him out here.You got a shovel in your Kit? | Open Subtitles | لا يمكنك أخرجها .. هل لديك حفار في صندوق العدة ؟ |
It should, however, be noted that if a refugee emergency were to erupt, the sample Kit would be ready for field testing. | UN | غير أنه ينبغي ملاحظة أنه في حالة نشوء حالة لجوء، فإن نموذج مجموعة أدوات الطوارئ سيكون جاهزا لاختباره في الميدان. |
Nurse, get a R.E.B.O.A. Kit down to the lamour theater, A.S.A.P. | Open Subtitles | ممرضة, خذي معدات ريبوا إلى مسرح لامور, بأسرع وقت ممكن |
A manual or tool Kit that is being prepared will provide examples of good practices in preventing and combating such trafficking. | UN | كما يجري اعداد كتيب أو عُدّة من الأدوات ستوفر أمثلة للممارسات الفضلى في منع ذلك الاتجار ومكافحته. |
An information Kit and a communication toolkit and advocacy guide are being developed for both electronic and print dissemination. | UN | ويتم إعداد ملف معلومات ومجموعة أدوات للاتصال ودليل للدعوة لأغراض النشر الإلكتروني والمطبوع على السواء. |
But there's painkillers in the, uh...the first aid Kit. | Open Subtitles | لكن هناك مخفّف ألم في علبة الإسعافات الأوليّه |
Within one week, the Department produced a bound edition of the report, a press Kit and a summary overview. | UN | وأنتجت الإدارة في غضون أسبوع واحد طبعة للتقرير في شكل مجلد ومجموعة مواد صحفية ولمحة عامة موجزة. |
Information Kit for the fifth session of the Committee on Women | UN | مجموعات المواد الإعلامية للدورة الخامسة للجنة المرأة |