I always knew you'd recognize I was the superior choice. | Open Subtitles | كنت دائما أعرف أنك سوف تعترف كنت الخيار متفوقة. |
I knew it. I knew you could do it, man. Come here. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك قادر على ذلك يا رجل، تعال إلى هنا |
Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنك كنت في العمل، على الأرجح في اجتماع. |
You'd want this business if you knew you couldn't have it. | Open Subtitles | ستريد هذه الشركة لو علمت أنك لا تستطيع الظفر بها. |
And, you know, I knew you'd give me another shot. | Open Subtitles | بالاضافة , كنت اعرف انك ِ ستعطيني فرصة اخرى |
When I heard you talk that night, it's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. | Open Subtitles | عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي |
I just can't help feeling that none of this would've happened if I knew you like she does. | Open Subtitles | لا أكف عن الإحساس بأن أمراً من هذا ماكان ليحصل إن كنت أعرفك كما تعرفك هي |
Well, the truth is, I knew you were safe, and with all the things that we had to do, | Open Subtitles | حسنا، الحقيقة هي، كنت أعرف أنك لم يصابوا بأذى، ومع كل الأشياء التي كان علينا أن نفعل، |
If I knew you didn't know how to make coffee... | Open Subtitles | لو أنني كنت أعرف أنك لا تعرفين صنع القهوة |
I knew you'd figure out that this was about Oswald, but how'd you figure out where we are? | Open Subtitles | كنت أعرف أنك سوف معرفة أن هذا كان عن أوزوالد، ولكن كيف يمكنك معرفة أين نحن؟ |
I only didn't tell you that I knew Kevin because I knew you would jump to exactly this conclusion. | Open Subtitles | أنا فقط لا اقول لكم ان كنت أعرف كيفن لأنني أعرف أنك سيقفز إلى بالضبط هذا الاستنتاج. |
I wouldn't send you on a risk assessment alone unless I knew you were ready for it, and you are. | Open Subtitles | أنا لن أرسلك لتفعلي هذه المخاطر وحدك إلا إذا كنتُ أعرف أنك قادرة على ذالك ، وأنت كذالك |
I knew you loved chess, But I didn't know you were clairvoyant. | Open Subtitles | علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة |
I knew you were gonna pull this crap. You always do. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستقوم بهذا الهراء أنت تفعل ذلك دائماً |
I knew you'd do that so I made a copy. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ |
Ah, I knew you'd give the Lord a hand, son. | Open Subtitles | كنت اعرف انك ستعطي الرب يد المساعدة يا بني |
You asshole, I knew you'd keep the Mojin amulet. | Open Subtitles | أيها الأحمق عرفت أنك كنت تحتفظ بتميمة موجين |
I told him it was absurd... that I knew you, and that you were incapable of anything of the kind. | Open Subtitles | لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل |
Ok, if I knew you were throwing a pity party, | Open Subtitles | حسناً اعلم انك تقولين ذلك لتحصلين على بعض الشفقه |
A couple former patients, someone else who knew you from graduate school. | Open Subtitles | ..بضعة مرضى سابقين شخص ما يعرفك من الجامعة التي تخرجت منها |
Uh... I mean, I-I knew you were thinking about it, | Open Subtitles | أعني ، أنا أعلم أنكِ كُنتِ تُفكرين بشأن الأمر |
I think we all knew you'd come back to us eventually. | Open Subtitles | أعتقد أن جميعاً يعلم أنك عُدت إلينا بعد نهاية المطاف |
I knew you'd take this personally. You are so sensitive. | Open Subtitles | أعرف بأنك تأخذ ذلك علي المحمل الشخصي أنت حساس |
I knew you were special from the moment I met you. | Open Subtitles | كنت أعرف أنكِ مميزة جداً منذ اللحظة التي قابلتكِ فيها |
See, Colby, I knew you couldn't break up with me. | Open Subtitles | حسناً يا كولبي عرفت انك لن تستطيع الابتعاد عني |