"knew you" - Translation from English to Arabic

    • أعرف أنك
        
    • أعلم أنك
        
    • علمت أنك
        
    • اعرف انك
        
    • عرفت أنك
        
    • أعرفك
        
    • اعلم انك
        
    • يعرفك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • تعرفك
        
    • يعلم أنك
        
    • أعرف بأنك
        
    • كنت أعرف
        
    • أعرف أنكِ
        
    • عرفت انك
        
    I always knew you'd recognize I was the superior choice. Open Subtitles كنت دائما أعرف أنك سوف تعترف كنت الخيار متفوقة.
    I knew it. I knew you could do it, man. Come here. Open Subtitles كنت أعرف أنك قادر على ذلك يا رجل، تعال إلى هنا
    Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting. Open Subtitles أجل، أعلم أنك كنت في العمل، على الأرجح في اجتماع.
    You'd want this business if you knew you couldn't have it. Open Subtitles ستريد هذه الشركة لو علمت أنك لا تستطيع الظفر بها.
    And, you know, I knew you'd give me another shot. Open Subtitles بالاضافة , كنت اعرف انك ِ ستعطيني فرصة اخرى
    When I heard you talk that night, it's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. Open Subtitles عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي
    I just can't help feeling that none of this would've happened if I knew you like she does. Open Subtitles لا أكف عن الإحساس بأن أمراً من هذا ماكان ليحصل إن كنت أعرفك كما تعرفك هي
    Well, the truth is, I knew you were safe, and with all the things that we had to do, Open Subtitles حسنا، الحقيقة هي، كنت أعرف أنك لم يصابوا بأذى، ومع كل الأشياء التي كان علينا أن نفعل،
    If I knew you didn't know how to make coffee... Open Subtitles ‎لو أنني كنت أعرف أنك لا تعرفين صنع القهوة
    I knew you'd figure out that this was about Oswald, but how'd you figure out where we are? Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف معرفة أن هذا كان عن أوزوالد، ولكن كيف يمكنك معرفة أين نحن؟
    I only didn't tell you that I knew Kevin because I knew you would jump to exactly this conclusion. Open Subtitles أنا فقط لا اقول لكم ان كنت أعرف كيفن لأنني أعرف أنك سيقفز إلى بالضبط هذا الاستنتاج.
    I wouldn't send you on a risk assessment alone unless I knew you were ready for it, and you are. Open Subtitles أنا لن أرسلك لتفعلي هذه المخاطر وحدك إلا إذا كنتُ أعرف أنك قادرة على ذالك ، وأنت كذالك
    I knew you loved chess, But I didn't know you were clairvoyant. Open Subtitles علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة
    I knew you were gonna pull this crap. You always do. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستقوم بهذا الهراء أنت تفعل ذلك دائماً
    I knew you'd do that so I made a copy. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ
    Ah, I knew you'd give the Lord a hand, son. Open Subtitles كنت اعرف انك ستعطي الرب يد المساعدة يا بني
    You asshole, I knew you'd keep the Mojin amulet. Open Subtitles أيها الأحمق عرفت أنك كنت تحتفظ بتميمة موجين
    I told him it was absurd... that I knew you, and that you were incapable of anything of the kind. Open Subtitles لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل
    Ok, if I knew you were throwing a pity party, Open Subtitles حسناً اعلم انك تقولين ذلك لتحصلين على بعض الشفقه
    A couple former patients, someone else who knew you from graduate school. Open Subtitles ..بضعة مرضى سابقين شخص ما يعرفك من الجامعة التي تخرجت منها
    Uh... I mean, I-I knew you were thinking about it, Open Subtitles أعني ، أنا أعلم أنكِ كُنتِ تُفكرين بشأن الأمر
    I think we all knew you'd come back to us eventually. Open Subtitles أعتقد أن جميعاً يعلم أنك عُدت إلينا بعد نهاية المطاف
    I knew you'd take this personally. You are so sensitive. Open Subtitles أعرف بأنك تأخذ ذلك علي المحمل الشخصي أنت حساس
    I knew you were special from the moment I met you. Open Subtitles كنت أعرف أنكِ مميزة جداً منذ اللحظة التي قابلتكِ فيها
    See, Colby, I knew you couldn't break up with me. Open Subtitles حسناً يا كولبي عرفت انك لن تستطيع الابتعاد عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more