Hey, hey! Remember the time you dueled that evil knight, blindfolded? | Open Subtitles | أتذكر المرة التي بارزت فيها ذلك الفارس الشرير معصوب العينين؟ |
It's identical to the vial found in Adam knight's apartment. | Open Subtitles | إنها مماثلة للقارورة التي وجدت في غرفة الفارس أدم |
It seems you were with knight Industries for a while. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت مع صناعات نايت لفترة من الوقت |
Ms. Catherine knight Sands, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | السيدة كاثرين نايت ساندز، السفيرة فوق العادة والمفوضة، سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
If you think the mighty Dark knight is about to surrender, | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن فارس الظلام الأقوياء على وشك الاستسلام، |
Who wanted to play knight in shining armor with my sister? | Open Subtitles | الذي أراد أن يلعب فارس في درع مشرقة مع أختي؟ |
They're harder than a knight's sword and sharper than a dragon's tooth! | Open Subtitles | إنهم أقوى من سيف الفارس و أكثر حدة من أسنان التنين |
The operation was codenamed Silent knight, with a "K." | Open Subtitles | لقيت سميت العملية بالرمز الفارس الصامت، بحرف الـكي |
Well said, sir knight. But not too many, mind. | Open Subtitles | أحسنت القول سيدى الفارس لكن لاتفرط , تذكر |
Your foe has bloodied you, sir knight. Will you concede defeat? | Open Subtitles | لقد أدماك عدوك يا سيدى الفارس هل ستعترف بالهزيمة ؟ |
Above him crouched this evil spirit speaking in a soft tongue and lo, the knight stirred and came back to life again. | Open Subtitles | تجثم فوقه هذه الروح الشريرة تتحدث بلغة ناعمة و حينها ، إهتز جسد الفارس و عاد إلى الحياة مرة أخرى |
United States fellows privately funded by knight Foundation. | UN | ويتولى معهد نايت تمويل زمالات الولايات المتحدة من أمواله الخاصة. |
knight with a "K." Medieval prom! | Open Subtitles | نايت بحرف كي حفل تخرّج على طريقة القرون الوسطى |
He was rescued by billionaire Wilton knight and was the primary field agent for the Foundation of Law and Government. | Open Subtitles | لقد أنقذ من قبل البليونير ويلتون نايت كما كان عميل الميدان الأساسي لقاعدة القانون والحكومة |
We were with them both at the time Tessa knight was killed. | Open Subtitles | كنا معهم على حد سواء في ذلك الوقت قتل تيسا فارس. |
You mean to tell me Budapest has a Dark knight too? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول أن بودابست لديها فارس ظلام أيضاً؟ |
Not one knight in all Castile will risk his life against Rodrigo. | Open Subtitles | لن يغامر أى فارس فى قشتاة بحياته فى الحرب ضد رودريجو |
I'm not a knight. That means you're not a squire. | Open Subtitles | أنا لست فارساً وهذا يعني أنك لست حامل درع |
Sounds easier. I could use an extra knight right now. | Open Subtitles | بل تبدو أسهل, فبإمكاني الإستفادة من فارسي الإضافي الآن |
Contribution that's necessary for me to become the knight of One... | Open Subtitles | وانا في امس الحاجة الى هذا الانجاز لاكون من الفرسان. |
I've been out, being your knight in shining armor. | Open Subtitles | كنت بالخـارج , أكون فارسك في الدرع الساطع |
No, it's a 600-year-old sarcophagus with a French knight and his lady. | Open Subtitles | لا .. إنه قبر عمره 600 سنة لفارس فرنسي و زوجته |
Actually I am a knight of the Round Table. | Open Subtitles | في الحقيقة أَنا فارس من فرسان المائدة المستديرة |
He swung in on a rope like a knight in shining armor, and he rescued my daughter and me, and he loves you. | Open Subtitles | تأرجح على الحبل كفارس بدرعه المشع وانقذني انا وابنتي، انه يحبك |
If I'm right, one of his relatives on his father's sie was a knight that fought for the Knights Templar in the sack of Constantinople. | Open Subtitles | لو انني علي صواب احد اقاربه من جه الاب كان بمخابرات الحربية كان فارسا من الذين حاربو فرسان الهيكل في نهب القسطنطينية |
knight to Queen 3. Mate in two. | Open Subtitles | الحصان إلى مربع الملكة 3، مات الشاه مرتين |
But you saw the chance to be her only savior, her knight in shining armor. | Open Subtitles | لكنك رأيت الفرصة في أن تكون منقذها الوحيد، فارسها ذو الدرع المضيء. |
The knight Gregoire de Fronsac and his companion Mani... were neither hunters, nor were they soldiers. | Open Subtitles | الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود |
I got a pirate and a knight and a tea party and my play pals. | Open Subtitles | أنا حصلت على القراصنة وفارس و حفلة شاي وأصدقائي اللعب. |