He wished to know more about the exceptions to equal enjoyment of the fundamental rights guaranteed by the Interim Constitution. | UN | وأعرب عن رغبته في معرفة المزيد عن الاستثناءات من المساواة في التمتع بالحقوق الأساسية التي يكفلها الدستور المؤقت. |
Saudi Arabia wanted to know more about the cooperation of the country with relevant organizations such as ILO. | UN | وطلبت المملكة العربية السعودية معرفة المزيد عن تعاون البلد مع المنظمات ذات الصلة كمنظمة العمل الدولية. |
She would like to know more about that platform, the groups involved and their chances of success. | UN | وذكرت أن بودها أن تعرف المزيد عن برنامج العمل المذكور، وعن المجموعات المشاركة فيه وفرص نجاحها. |
I know more about the prey you hunt than anyone. | Open Subtitles | أعرف المزيد عن فريسة كنت مطاردة من أي شخص. |
My point being, I know more Of these things than you do. | Open Subtitles | وجهة نظري الوجود، وأنا أعرف أكثر من هذه الأشياء مما تفعله. |
It also wanted to know more about the opportunities offered by the educational system to the ethnic minorities. | UN | كما أشار إلى أنه يريد أن يعرف المزيد عن الفرص التي يتيحها النظام التعليمي للأقليات الإثنية. |
We need to know more about boys and men in a gender perspective, including the development of masculinity and male cultures. | UN | ونحن بحاجة إلى أن نعرف المزيد عن البنين والرجال في منظور لنوع الجنس، بما يشمل تنمية الذكورة وثقافات الذكور. |
Well look, obviously you know more than I do, but whoever this guy is, one thing is for certain, it's a conspiracy. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أنك تعرف أكثر مما أفعل، ولكن أيا كان هذا الرجل، شيء واحد هو مؤكد، بل هو مؤامرة. |
Saudi Arabia wanted to know more about the cooperation of the country with relevant organizations such as ILO. | UN | وطلبت المملكة العربية السعودية معرفة المزيد عن تعاون البلد مع المنظمات ذات الصلة كمنظمة العمل الدولية. |
He would like to know more about the camp. | UN | ويريد السيد كريتزمير معرفة المزيد عن هذا المخيم. |
He wished to know more about the Commission and its relationship with the Ombudsman in dealing with human rights complaints. | UN | وقال إنه يود معرفة المزيد عن هذه اللجنة وعن علاقتها بأمين المظالم في تناول الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان. |
No, let's stay in this arena. I want to know more. | Open Subtitles | لا , لنبقى في هذه المنطقة , أريد معرفة المزيد |
She would also like to know more about the measures taken to protect workers in the informal sector. | UN | وتود أن تعرف المزيد أيضاً عن التدابير المتخذة لحماية العاملين في القطاع غير الرسمي. |
She would also like to know more about the Unit's operations and how it coordinated with other Ministries. | UN | وتود أن تعرف المزيد عن عمليات الوحدة وكيف تنسق عملها مع الوزارات الأخرى. |
Specifically, she would like to know more about the role, powers and working methods of the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. | UN | وتود بصفة محددة أن تعرف المزيد عن دور وسلطات وطرائق عمل المجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال. |
I don't dislike you, but I need to know more about you. | Open Subtitles | ليس أني لا أحبك و لكني بحاجة لأن أعرف المزيد عنك |
It's interesting to me. I'd like to know more. | Open Subtitles | إنه أمر مثير للإهتمام، أود أن أعرف المزيد |
It has to be right; I know more information. | Open Subtitles | يجب أن تكون المعلومات صحيحة وأنا أعرف أكثر |
He would like to know more about procedures before the Constitutional Court, which apparently played a major role in protecting human rights. | UN | وهو يود أن يعرف المزيد عن اﻹجراءات أمام المحكمة الدستورية التي يبدو أنها تؤدي دوراً كبيراً في حماية حقوق اﻹنسان. |
We need to know more about those gas lamps. | Open Subtitles | علينا أن نعرف المزيد عن هذه المصابيح الغازيّة. |
So you know more than the leading scientists now? | Open Subtitles | إذن, فأنت تعرف أكثر من العلماء البارزين الآن؟ |
No need to give anyone a scare... not until we know more. | Open Subtitles | ذكي. لسنا في حاجة لأخافة أي احد.. ليس حتى نعرف أكثر. |
Good news is, you know more than you think. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنك تعرفين أكثر مما تعتقدين |
You think you know more than me about reality? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تعلم أكثر مني عن الواقع؟ |
I don't deny that I want to know more. | Open Subtitles | أنا لا أُنكرُ بأنّني أُريدُ أَنْ أَعْرفَ أكثر. |
If the latter, she wished to know more about the regime in effect and whether it was going to be abolished. | UN | وإذا كان الأخير، تود أن تعرف الكثير عن النظام المعمول به وما إذا كان يجري العمل على إلغائه. |
I know more than that. If you ever wanna see your daughter again, get me outta this. | Open Subtitles | انا اعرف اكثر من هذا ، لن ترى ابنتك ثانيه اذا لم تخرجنى من هنا |
His delegation would therefore like to know more about how complaints by Member States on the quality of translation were dealt with. | UN | وأعلن أن وفده يرغب من ثم في أن يحصل على مزيد من المعلومات عن كيفية التعامل مع شكاوى الدول الأعضاء بخصوص نوعية الترجمة. |
I'll call you back when I know more, okay? | Open Subtitles | سأعاود الإتصال بك عندما أعلم المزيد ،، حسناً؟ |