You know what I'm talking about, Agent Alison Regan. | Open Subtitles | أنت تعرف ما أتحدث عنه، وكيل أليسون ريغان. |
I think you do know what I'm talking about, so come on. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف .. ما أتحدث عنه لذا، بحقك |
Okay, I don't know what I'm talking about here, dude. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف ما أتحدث عنه هنا، المتأنق. |
You know what I'm talking about - there's nothing you can't buy down there. | Open Subtitles | انتِ تعرفين ما أتحدث عنه لا يوجد اي شيء لا تستطيعينه شراءه هناك |
You do know what I'm talking about, and the sooner you tell me the connection, the less likely I'll be to tell | Open Subtitles | أنت تعلم ما الذي أتحدث بشأنه و كلما أسرعت بإخباري عنه قل إحتمال إخباري |
Now, stop playing games, you know what I'm talking about. | Open Subtitles | توقف عن العبث الآن، أنت تعلم ما أتحدث عنه. |
White guy in the dreads, you know what I'm talking about. | Open Subtitles | الشخص الأبيض الخائف المندهش أنت تعرف ما الذي أتحدث عنه |
I didn't make it up, but you know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا يمكننك القضاء عليه ولكنك تعرف ما أتحدث عنه |
I'm sure you know what I'm talking about, because you know that girl too. | Open Subtitles | متأكد أنك تعرف ما أتحدث .عنه لأنك تعرف هذه الفتاة |
- for life. For life. So you know what I'm talking about, right, makes sense. | Open Subtitles | لبقية الحياة، إذاً إنّك تعرف ما أتحدث عنه، صحيح؟ |
Believe me, I've OD'd on enough chicken to know what I'm talking about there, little girl. | Open Subtitles | صدقينى لقد أكلت ما يكفى من الدجاج لكى تعرف ما أتحدث عنه هناك فتاة صغيرة |
We can keep going around another 20 minutes, if you want, but I know what I'm talking about. | Open Subtitles | نحن التناقش عن هذا لمدة عشرون دقيقة أخرى إن أردت ذلك لكني أعرف ما أتحدث عنه |
Lissa, don't look like you don't know what I'm talking about,'cause I can feel you, OK? | Open Subtitles | زعلان، لا تبدو وكأنك لا أعرف ما أتحدث عنه، لأنني أستطيع أن تشعر بأنك، موافق؟ |
But I have to deal with them every day. I know what I'm talking about. | Open Subtitles | ولكن لا بد لي من التعامل معهم كل يوم أنا أعرف ما أتحدث عنه |
And you know what I'm talking about, don't you? | Open Subtitles | وأنتي تعرفين ما أتحدث عنه أليس كذلك ؟ |
You know what I'm talking about. | Open Subtitles | على رسلك يا صاح , تعلم ما الذي أتحدث بشأنه |
She'd probably know what I'm talking about... how the wicked live. | Open Subtitles | ربما أنها تعلم ما أتحدث عنه كيف يعيش المنحرف |
So you can go back to saying you don't know what I'm talking about? | Open Subtitles | حتى تعود لقول أنكَ لا تعرف ما الذي أتحدث عنهُ؟ |
You don't know what I'm talking about, do you? | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي أتحدّث عنه، أليس كذلك؟ |
I struggled through that sentence. But I know what I'm talking about. | Open Subtitles | لقد عانيت وأنا أقول تلك الجملة ولكنني أعرف ما أتكلم عنه |
I mean there was lots of bananas in here and we weren't going to no gorilla farm, if you know what I'm talking about. | Open Subtitles | - يعني كان هناك الكثير من الموز في هنا وأننا لن إلى أي مزرعة الغوريلا، إذا كنت تعرف ما أنا أتحدث عنه. |
Exactly. You know what I'm talking about, right? | Open Subtitles | بالضبط, أنتِ تعلمين ما الذي أتحدث عنه, صحيح؟ |
- Yeah, you're right. But you know what I'm talking about. | Open Subtitles | على رأيك بس أنت فاهم أنا قصدى ايه |
My spider-sense is tingling if you know what I'm talking about. | Open Subtitles | شعوريالعنكبوتييدغدغني... إذا كنت تعرف عم ماذا أتحدث |
Help your old Auntie out You know what I'm talking about | Open Subtitles | مساعدة عمتي القديم من انك تعرف ما اتحدث عنه. |
Stallion maybe you don't know what I'm talking about now but you will when it's over | Open Subtitles | ستالون ربما انت لا تعرف ما اتكلم بخصوصه الآن لكن مبدئى ان انهى ذلك |
Well, there's a close second. You know what I'm talking about. | Open Subtitles | إنه الثاني قريب , تعرف ماذا أقصد |