We are curious about how she spent these last few weeks. | Open Subtitles | نحن غريبة عن كيف أنها قضى هذه الأسابيع القليلة الماضية. |
Matt, Steve, these last few weeks have been an emotional roller coaster. | Open Subtitles | مات، ستيف، كانت هذه الأسابيع القليلة الماضية على السفينة الدوارة العاطفية. |
Your contribution the last few weeks was very important. | Open Subtitles | مساهمتك في الأسابيع القليلة الماضية كانت مهمة جداً |
So in the last few weeks, there hasn't been anything? | Open Subtitles | إذاً هل حدث لك شيء في الأسابيع الماضية ؟ |
We've been sleeping in ditches the last few weeks. | Open Subtitles | كنا نائمين في الكهوف في الأسابيع القليلة الماضية |
The last few weeks, there's not been a lot of that. | Open Subtitles | الأسابيع القليلة الماضية لم يكن هناك أي شيء من هذا |
The events of these last few weeks have reminded us of that once again. | UN | وقد ذكرتنا الأحداث التي وقعت في الأسابيع القليلة الماضية بذلك مرة أخرى. |
The choice of a possible European action here, designed to support MONUC's efforts, has been referred to over the last few weeks. | UN | وقد أشير خلال الأسابيع القليلة الماضية إلى خيار إجراء محتمل من جانب الاتحاد الأوروبي، يكون مصمما لدعم جهود بعثة منظمة الأمم المتحدة. |
During the course of the last few weeks, we have witnessed a series of acts of repression unleashed by Israeli forces on the unarmed civilians of Palestine. | UN | وخلال الأسابيع القليلة الماضية شهدنا سلسلة من أعمال القمع التي وجهتها القوات الإسرائيلية ضد المدنيين الفلسطينيين العزل. |
The events over the last few weeks could lead to new developments. | UN | ويمكن للأحداث التي وقعت خلال الأسابيع القليلة الماضية أن تؤدي إلى حصول تطورات جديدة. |
Intensive consultations in Geneva and during the last few weeks in New York on the basis of our draft, clearly showed to us that our approach was widely shared. | UN | إن المشاورات المكثفة التي أجريت في جنيف وخلال الأسابيع القليلة الماضية في نيويورك على أساس مشروع قرارنا، أظهرت لنا بوضوح أن نهجنا نهج مشترك بشكل واسع. |
The last few weeks have done little to contribute to transparency in the Council. | UN | إن الأسابيع القليلة الماضية لم تسهم كثيرا في شفافية عمل المجلس. |
The behaviour we have observed over the last few weeks during the deliberations on Iraq, where the 10 elected members are accorded second-class status, is completely unacceptable. | UN | ولا يمكن قبول التصرف الذي لاحظناه خلال الأسابيع القليلة الماضية أثناء مداولات المجلس حول العراق حيث أوليت للأعضاء العشرة المنتخبين مكانة من الدرجة الثانية. |
In the last few weeks, there has been a sharp increase in the Armenian side's violations of the ceasefire. | UN | ففي الأسابيع القليلة الماضية سُجلت زيادة حادة في انتهاكات الجانب الأرميني لوقف إطلاق النار. |
They made many raids along the coastlines these last few weeks. | Open Subtitles | لقد شنوا العديد من الهجمات على الساحل في الأسابيع الماضية. |
'Cause if we look at the evidence from, say, the last few weeks... | Open Subtitles | لأنه إذا نظرنا إلى الأدلة من.. لنقل الأسابيع الماضية |
I know these last few weeks have had their challenges. | Open Subtitles | اعلم ان الاسابيع القليلة الماضية كانت فيها صعوبات |
In the last few weeks I had a number of opportunities to exchange views on this issue with the Special Coordinator, Ambassador Meghlaoui. | UN | وقد سنحت لي فرص عديدة في اﻷسابيع القليلة الماضية لتبادل وجهات النظر بشأن هذه المسألة مع المنسق الخاص، السفير مغلاوي. |
I'd say that he was a professor of East Asian Studies who's been to Thailand in the last few weeks. | Open Subtitles | اعتقد انه استاذ متخصصا في دراسات شرق اسيا و كان متواجدا في تايلاند في الاسابيع الماضية |
The last few weeks, she was sounding really depressed, despondent. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخيرة لقد كانت حقا مكتئبة و جزعة |
Those last few weeks, when I thought you were dead... | Open Subtitles | تلك الأسابيع القليلة الأخيرة ، عندما ظننت أنك ميت |
Some concerns articulated in the last few weeks have not found expression in the documents to the satisfaction of all delegations. | UN | ولم تعبر الوثائق على نحو يرضي كل الوفود عن بعض الشواغل التي تم اﻹفصاح عنها خلال اﻷسابيع القليلة الماضية. |
In the last few weeks of flight training, | Open Subtitles | فى الأسابيع الأخيره من التدريب على الطيران |
For the last few weeks, I've been buying out all the available shares of the W Group. | Open Subtitles | على مدار الأسابيع القليلة الفائتة كنت أشترى كل الأسهم المتاحة للمجموعة فى السوق |
And he's the only person who's been to every military holiday party in the last few weeks. | Open Subtitles | و هو الشخص الوحيد الذى ذهب لكل حفل فى القاعده فى الأسابيع الماضيه مما يعنى أنه تواصل |
All I know is, the last few weeks he spent a whole lot of time at night in the computer lab. | Open Subtitles | كل ما اعلمه انه في الاسابيع الاخيرة قضي الكثير من الوقت ليلا |
Benjamin's been taking allergy medication the last few weeks. | Open Subtitles | بنجامين كان يتناول دواء للحساسية في آخر بضع أسابيع |
Your husband has been really helpful for the last few weeks. | Open Subtitles | زوجكَ كَانَ حقاً المساعد للأسابيع القليلة الماضية. |