The Governments of Rwanda, Romania and Sri Lanka have not replied to communications in the last three years. | UN | ولم ترد حكومات رواندا ورومانيا وسري لانكا على الرسائل التي وجهت إليها في السنوات الثلاث الأخيرة. |
Furthermore, in the English version, the operative verbs in the last three paragraphs should be in the present tense. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع. |
Turkey's real GDP has increased by a cumulative rate of 23,7% in the last three years. | UN | وارتفع الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي لتركيا بمعدل تراكمي قدره 23.7 في المائة خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Indeed, New Zealand had increased its own ODA expenditure by more than one quarter in the last three years. | UN | وقد زادت نيوزيلندا، بالفعل، من إنفاقها الموجه للمساعدة اﻹنمائية الرسمية بنسبة تتجاوز الربع خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Persons who have made purchases via Internet in the last three months | UN | الأشخاص الذين قاموا بالشراء عن طريق الإنترنت في الأشهر الثلاثة الأخيرة |
Turnout at the last three National Assembly for Wales elections. | UN | دد الناخبين في الانتخابات الثلاثة الأخيرة للجمعية الوطنية لويلز. |
Within-country inequality has been on the rise over the last three decades. | UN | أخذ التفاوت داخل البلد الواحد في الارتفاع خلال العقود الثلاثة الماضية. |
Furthermore, in the English version, the operative verbs in the last three paragraphs should be in the present tense. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع. |
In Oceania, the number of policy and strategic responses increased substantially during the last three reporting periods. | UN | وفي أوقيانوسيا حصلت زيادة كبيرة في عدد الاستجابات السياساتية والاستراتيجية خلال فترات الإبلاغ الثلاث الأخيرة. |
No. No new cases in the last three hours. | Open Subtitles | رقم أي حالات جديدة في الساعات الثلاث الأخيرة. |
That's what you said about the last three graveyards. | Open Subtitles | . ذلك الذي قلتيه حول المقابر الثلاث الأخيرة |
This process has gained pace during the last three years. | UN | وقد أحرزت هذه العملية تقدما خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Intervening events in the last three years have changed our world forever. | UN | فالأحداث التي وقعت أثناء السنوات الثلاث الماضية غيرت العالم إلى الأبد. |
Sweetie, you've turned 37 for the last three years in a row. | Open Subtitles | حبيبتي، انت تبلغين 37 على مدى السنوات الثلاث الماضية على التوالي |
Data files are downloaded from the last three years. | Open Subtitles | يتم تحميل ملفات البيانات من السنوات الثلاث الماضية. |
The proportion of the population eligible to vote in the last three federal general elections is as follows: | UN | وقد بلغت نسبة السكان الذين يحق لهم التصويت في الانتخابات الاتحادية العامة الثلاثة الأخيرة ما يلي: |
The WTO agreements clearly proved their value over the last three years in the midst of economic turmoil. | UN | وقد أثبتت اتفاقات منظمة التجارة العالمية بوضوح قيمتها على مدى الأعوام الثلاثة الأخيرة وسط الاضطراب الاقتصادي. |
During the last three decades the area devoted to agriculture has decreased substantially owing to population growth, building, urbanization, etc. | UN | وخلال العقود الثلاثة الأخيرة قلت مساحة الأراضي المخصصة للزراعة بشكل كبير بسبب نمو السكان والبناء والتحضر وغير ذلك. |
Most serious news agencies report that 20,000 to 29,000 children under the age of five have died in the last three months. | UN | أوردت وكالات الأنباء الجادة أن 000 20 إلى 000 29 طفل دون سن الخامسة قد ماتوا خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |
The world economy has changed significantly over the last three decades. | UN | وقد شهد الاقتصاد العالمي تغيراً كبيراً خلال العقود الثلاثة الماضية. |
Mr. Chairman, during the last three years, I have visited 46 countries. | UN | السيد الرئيس، لقد قمت بزيارة ٦٤ بلدا خلال اﻷعوام الثلاثة الماضية. |
I've run a hacking program for the last three hours. | Open Subtitles | لقد كنت أثبت برامج إختراق في آخر ثلاث ساعات |
Evil buddies, those are my last three painful reminders of Batman. | Open Subtitles | رفاقا الشر، تلك هي آخر ثلاثة تذكير مؤلمة من باتمان. |
Losing the last three games, and today trailing to the Texas Rangers. | Open Subtitles | بخسارتهم أخر ثلاث ألعاب و اليوم هم متأخرون أمام حراس تكساس |
We're in the middle of dealing with this disaster at work the last three days. | Open Subtitles | نحن في خضم التعامل مع مصيبة بالعمل في اخر ثلاث ايام |
The last three were perfect. It's a dress. For a school dance. | Open Subtitles | أخر ثلاثة ممتازين، إنه فستان من أجل حفلة مدرسية |
The figures are based on the last three censuses. | UN | وتقوم الأرقام على التعدادات الثلاثة السابقة. |
The law had been applied effectively to all goods and services markets for the last three years. | UN | وأوضح أن هذا القانون ما برح يطبق تطبيقاً فعالاً على جميع أسواق السلع والخدمات منذ ثلاث سنوات. |
Yeah, well, they'll be the last three to get through without a licence check. | Open Subtitles | اجل , حسنٌ , سوف يكونوا اخر ثلاثة يعبرون من غير تفقد رخصة قيادة. |
During the last three years alone, the size of the reserve areas has been increased by 1.5 times. | UN | وأثناء السنوات الثلاث السابقة فقط، زاد حجم المناطق المحمية بمقدار مرة ونصف. |
Yes, I've been handling your case for the last three months. | Open Subtitles | أنتِ عميل جديد نعم، كنت اتابع قضيتك منذ ثلاثة شهور |
I've seen you more than my last three boyfriends. | Open Subtitles | صرت أراك أكثر من رؤيتي لآخر ثلاث أصدقاء مقرّبين حظيت بهم |