"last three" - Translation from English to Arabic

    • الثلاث الأخيرة
        
    • الثلاث الماضية
        
    • الثلاثة الأخيرة
        
    • الثلاثة الماضية
        
    • آخر ثلاث
        
    • آخر ثلاثة
        
    • أخر ثلاث
        
    • اخر ثلاث
        
    • أخر ثلاثة
        
    • الثلاثة السابقة
        
    • منذ ثلاث
        
    • اخر ثلاثة
        
    • الثلاث السابقة
        
    • منذ ثلاثة
        
    • لآخر ثلاث
        
    The Governments of Rwanda, Romania and Sri Lanka have not replied to communications in the last three years. UN ولم ترد حكومات رواندا ورومانيا وسري لانكا على الرسائل التي وجهت إليها في السنوات الثلاث الأخيرة.
    Furthermore, in the English version, the operative verbs in the last three paragraphs should be in the present tense. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع.
    Turkey's real GDP has increased by a cumulative rate of 23,7% in the last three years. UN وارتفع الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي لتركيا بمعدل تراكمي قدره 23.7 في المائة خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Indeed, New Zealand had increased its own ODA expenditure by more than one quarter in the last three years. UN وقد زادت نيوزيلندا، بالفعل، من إنفاقها الموجه للمساعدة اﻹنمائية الرسمية بنسبة تتجاوز الربع خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Persons who have made purchases via Internet in the last three months UN الأشخاص الذين قاموا بالشراء عن طريق الإنترنت في الأشهر الثلاثة الأخيرة
    Turnout at the last three National Assembly for Wales elections. UN دد الناخبين في الانتخابات الثلاثة الأخيرة للجمعية الوطنية لويلز.
    Within-country inequality has been on the rise over the last three decades. UN أخذ التفاوت داخل البلد الواحد في الارتفاع خلال العقود الثلاثة الماضية.
    Furthermore, in the English version, the operative verbs in the last three paragraphs should be in the present tense. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع.
    In Oceania, the number of policy and strategic responses increased substantially during the last three reporting periods. UN وفي أوقيانوسيا حصلت زيادة كبيرة في عدد الاستجابات السياساتية والاستراتيجية خلال فترات الإبلاغ الثلاث الأخيرة.
    No. No new cases in the last three hours. Open Subtitles رقم أي حالات جديدة في الساعات الثلاث الأخيرة.
    That's what you said about the last three graveyards. Open Subtitles . ذلك الذي قلتيه حول المقابر الثلاث الأخيرة
    This process has gained pace during the last three years. UN وقد أحرزت هذه العملية تقدما خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Intervening events in the last three years have changed our world forever. UN فالأحداث التي وقعت أثناء السنوات الثلاث الماضية غيرت العالم إلى الأبد.
    Sweetie, you've turned 37 for the last three years in a row. Open Subtitles حبيبتي، انت تبلغين 37 على مدى السنوات الثلاث الماضية على التوالي
    Data files are downloaded from the last three years. Open Subtitles يتم تحميل ملفات البيانات من السنوات الثلاث الماضية.
    The proportion of the population eligible to vote in the last three federal general elections is as follows: UN وقد بلغت نسبة السكان الذين يحق لهم التصويت في الانتخابات الاتحادية العامة الثلاثة الأخيرة ما يلي:
    The WTO agreements clearly proved their value over the last three years in the midst of economic turmoil. UN وقد أثبتت اتفاقات منظمة التجارة العالمية بوضوح قيمتها على مدى الأعوام الثلاثة الأخيرة وسط الاضطراب الاقتصادي.
    During the last three decades the area devoted to agriculture has decreased substantially owing to population growth, building, urbanization, etc. UN وخلال العقود الثلاثة الأخيرة قلت مساحة الأراضي المخصصة للزراعة بشكل كبير بسبب نمو السكان والبناء والتحضر وغير ذلك.
    Most serious news agencies report that 20,000 to 29,000 children under the age of five have died in the last three months. UN أوردت وكالات الأنباء الجادة أن 000 20 إلى 000 29 طفل دون سن الخامسة قد ماتوا خلال الأشهر الثلاثة الماضية.
    The world economy has changed significantly over the last three decades. UN وقد شهد الاقتصاد العالمي تغيراً كبيراً خلال العقود الثلاثة الماضية.
    Mr. Chairman, during the last three years, I have visited 46 countries. UN السيد الرئيس، لقد قمت بزيارة ٦٤ بلدا خلال اﻷعوام الثلاثة الماضية.
    I've run a hacking program for the last three hours. Open Subtitles لقد كنت أثبت برامج إختراق في آخر ثلاث ساعات
    Evil buddies, those are my last three painful reminders of Batman. Open Subtitles رفاقا الشر، تلك هي آخر ثلاثة تذكير مؤلمة من باتمان.
    Losing the last three games, and today trailing to the Texas Rangers. Open Subtitles بخسارتهم أخر ثلاث ألعاب و اليوم هم متأخرون أمام حراس تكساس
    We're in the middle of dealing with this disaster at work the last three days. Open Subtitles نحن في خضم التعامل مع مصيبة بالعمل في اخر ثلاث ايام
    The last three were perfect. It's a dress. For a school dance. Open Subtitles أخر ثلاثة ممتازين، إنه فستان من أجل حفلة مدرسية
    The figures are based on the last three censuses. UN وتقوم الأرقام على التعدادات الثلاثة السابقة.
    The law had been applied effectively to all goods and services markets for the last three years. UN وأوضح أن هذا القانون ما برح يطبق تطبيقاً فعالاً على جميع أسواق السلع والخدمات منذ ثلاث سنوات.
    Yeah, well, they'll be the last three to get through without a licence check. Open Subtitles اجل , حسنٌ , سوف يكونوا اخر ثلاثة يعبرون من غير تفقد رخصة قيادة.
    During the last three years alone, the size of the reserve areas has been increased by 1.5 times. UN وأثناء السنوات الثلاث السابقة فقط، زاد حجم المناطق المحمية بمقدار مرة ونصف.
    Yes, I've been handling your case for the last three months. Open Subtitles أنتِ عميل جديد نعم، كنت اتابع قضيتك منذ ثلاثة شهور
    I've seen you more than my last three boyfriends. Open Subtitles صرت أراك أكثر من رؤيتي لآخر ثلاث أصدقاء مقرّبين حظيت بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more