Those FAO statistics gave the lie to the politically motivated allegations that Myanmar was headed towards widespread malnutrition. | UN | وإحصائيات الفاو هذه تكذب الادعاءات، ذات الدوافع السياسية، القائلة بأن ميانمار تتجه نحو تفشي سوء التغذية. |
A town like these people, you are far too intelligent to lie to yourself about what you really are. | Open Subtitles | على عكس هؤلاء الناس انت اكثر ذكاء من ان تكذب على نفسك حيال ما انت علية حقا |
How could you lie to me about getting loaded again? | Open Subtitles | كيف استطعت الكذب علي بشأن تعـاطيك للمخدرات مجـددا ؟ |
I had to lie to Chris at the Charles and say I'd never met you before that night. | Open Subtitles | كان لي أن أكذب كريس في تشارلز وأقول إنني لن يلتق قط كنت قبل تلك الليلة. |
I can't believe Sheila would lie to Jack like that. | Open Subtitles | لا اصدق ان شيلا كذبت على جاك بهذة الطريقة |
You have to promise that you'll never lie to me again. | Open Subtitles | عليكِ أن تعدي أنكِ لن تكذبي عليّ أبداً مرة أخرى |
Is it always that easy to lie to someone you love? | Open Subtitles | هل من السهل دائماً أن تكذب هكذا على شخص تحبه؟ |
Don't lie to me, I got enough to worry about. | Open Subtitles | لا تكذب علىّ. عندى ما يكفى من الأمور لتقلقنى |
Now, you can lie to me as much as you want, Charles, but don't lie to them. | Open Subtitles | الآن ، تشالرز , يمكنك أن تكذب علي بقدر ما تشاء لكن لا تكذب عليهم |
I can't lie to everyone. It's not good for me. | Open Subtitles | لا يمكننى الكذب على الجميع هذا ليس من مصلحتي |
Well, okay, but how do I give him one without continuing to lie to him about everything? | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ولكن كيف القيام أعطيه واحدة دون الاستمرار في الكذب معه عن كل شيء؟ |
At least we don't have to lie to each other anymore. | Open Subtitles | على الأقل ليس علينا الكذب على بعضنا البعض بعد الآن. |
It will be unethical for me to lie to my client. | Open Subtitles | سيكون هذا غير أخلاقي بالنسبة لي أن أكذب على عميلي |
Clearly I was wrong, because not only did I lie to you. | Open Subtitles | من الواضح أنني كنت مخطئا، لأنه ليس فقط لم أكذب عليك. |
I lied ... as men always lie to women. | Open Subtitles | أذن انا كذبت كما يكذب الرجال على السيدات |
Three, lady Edgware lie to say that never received it, | Open Subtitles | ثالثا: الليدى ادجواير كذبت عندما قالت انها لم تستلمه |
But you didn't just lie to her. You lied to me. | Open Subtitles | لكنك فقط لم تكذبي عليها لقد كذبتي علي انا ايضا |
You know, sometimes we lie to people so much, we forget that we're also lying to ourselves. | Open Subtitles | تعرفين ، في بعض الأحيان نكذب كثيراً على الناس وننسى أننا أيضاً نكذب على أنفسنا |
Yeah, I just don't think I could lie to her. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعتقد أنني يمكنني ان اكذب عليها |
I have no reason to lie to anyone in this courtroom. | Open Subtitles | ليس لدي أي سبب للكذب على أي شخص في القاعة |
What's it like to lie to the man you love? | Open Subtitles | ما هو شعورك وأنت تكذبين على الرجل اللذي تحبينه |
Look, at least you know he'll never lie to you. | Open Subtitles | أنظري , على الأقل تعرفين أنه لن يكذب عليكِ |
It would be a shameful lie to say that we do not awake each day, learning of a growing number of deaths in each community in Iraq. | UN | وسيكون بمثابة كذبة مخجلة القول إننا لا نصحو كل يوم فنعلم بعدد متزايد من القتلى في كل مجتمع في العراق. |
You don't have to go out there every night, face an audience night after night and lie to them. | Open Subtitles | لأنكي لم تجربي شعوري كل ليلة، وأنا أواجه الجمهور ليلة بعد ليلة، لأكذب على الجمهور |
Before you lie to me about that, Kyle you should know that I have Ashley's dog who has human flesh in his teeth. | Open Subtitles | الموافقة. أمامك كذب لي حول ذلك، كايل أنت يجب أن تعرف بأنّني عندي آشلي أزعج من له لحم إنساني في أسنانه. |
So many kids lie to parents about doing drugs. | Open Subtitles | الكثير من الأبناء يكذبون على أهلهم بشأن المخدرات |
Why did you lie to me about where you were going this afternoon? | Open Subtitles | لمَ كذبتِ عليّ بشأن أين كنتِ ذاهبة بعد ظهر اليوم؟ |