like they said, We think there's something Bigger at play here. | Open Subtitles | مثل هم قالوا، نَعتقدُ هناك شيء أكبر في اللعب هنا. |
TACHISTOSCOPIC IMAGES, like they USE TO SELL POPCORN AT THE MOVIES. | Open Subtitles | تاتشيستوسكوبيك يعكس، مثل هم يستعملون لبيع الذرة الصفراء في الأفلام. |
Like, they actually practice every line before they say it. | Open Subtitles | وكأنهم تدربوا على قول كل سطر قبل أن يقولوه |
Skeletons don't shake their hips like they're trying to get a date. | Open Subtitles | الهياكلُ العظيمةُ لا تهزُّ قوائمها وكأنها تُحاولُ الحصول على موعد غرامي |
Then they start living their lives like they didn't do anything wrong. | Open Subtitles | و من ثم يبدأون حياتهم و كأنهم لم يرتكبوا شيئاً خاطئاً |
like they're gonna kill him anyways, just stay away. | Open Subtitles | مثل أنهم سيقتلونه على كل حال فلأبقى بعيدًا |
D'Leh cannot fly over the water like they can. | Open Subtitles | ديليه ، لا يمكنه الطيران فوق المياه مثلهم |
Please tell me I'm wrong, but it looks like they got all the documentation on our surveillance program with the Germans. | Open Subtitles | أخبريني أني مخطئ لكن يبدو كما لو أنهم حصلوا على كل الملفات حول برنامج المراقبة خاصتنا مع الجانب الألماني |
Tom and Jake, it's like they have this private club or something. | Open Subtitles | توم وجايك، هو مثل هم عندهم هذا النادي أو الشيء الخاصّ. |
It was like they wrote themselves using my hand. | Open Subtitles | هو كان مثل هم كتبوا أنفسهم يستعملون يدّي. |
like they consider what kind of person you were. | Open Subtitles | مثل هم يَعتبرونَ الذي نوعَ الشخصِ أنت كُنْتَ. |
Sounds like they don't travel in the same circle. | Open Subtitles | يُصوّتُ مثل هم لا السفر في نفس الدائرةِ. |
I can't find my glasses. It's like they've got feet. | Open Subtitles | تباً , لا أستطيع إيجاد نظارتى يبدو وكأنهم سيسأمون. |
You acting like they said you were pregnant or something. | Open Subtitles | تتصرف وكأنهم قالوا لك أنك حاملا أو شىء ما |
My guess is that they're asking for a lot upfront so they can look like they're making big concessions later on. | Open Subtitles | تخميني هو أن أحرزنا يسأل عن الكثير مقدما حتى يتمكنوا تبدو وكأنها أحرزنا تقديم تنازلات كبيرة في وقت لاحق. |
He shook those men off that log like they were flies. | Open Subtitles | أوقع هؤلاء الرجال من أعلى اللوح الخشب و كأنهم ذباب |
Well, they act like they don't know each other. | Open Subtitles | انهم يتصرفون مثل أنهم لا يعرفون بعضهم البعض. |
It's like they're seven, eight years old again. | Open Subtitles | هو مثلهم سبعة، ثماني سنوات من العمر مرة أخرى. |
A lot of kids don't feel like they belong where they are. | Open Subtitles | الكثير من الأطفال لا يحسون كما لو أنهم ينتمون حيث يقيمون |
Dead raccoons act like they own the road. | Open Subtitles | الراكون الميت تتصرف مثل أنها تملك الطريق. |
When are middle-aged men gonna realize they can't play ball like they used to? | Open Subtitles | متى سيستوعب رجال منتصف العمر انهم لا يستطيعوا اللعب كما كانوا معتادون؟ |
They really look like they belong and fit to him. | Open Subtitles | إنها بالفعل تبدو و كأنها تخصه و مناسبة له. |
Yeah, looks like they did a lot more than talk. | Open Subtitles | أجل ، يبدو أنهم حظوا بأكثر من مجرد الكلام |
It's like they don't have faith in us anymore. | Open Subtitles | أصبح مثل انهم لا يملكون الايمان بنا أطلاقا |
People are pigs. Sit on movies like they own them. | Open Subtitles | الناس الخنازير الجلوس على أفلام مثل ما يملكون لهم. |
I mean, it's not like they were watching us or anything. | Open Subtitles | أعني، لا يبدو الأمر كأنهم كانوا يراقبونا أو ما شابة. |
It's not like they're always here! Come and join us. | Open Subtitles | انه ليس كانهم هنا كل يوم هيا انضمي الينا |