ويكيبيديا

    "listed in annex" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدرجة في المرفق
        
    • الواردة في المرفق
        
    • مدرجة في المرفق
        
    • المذكورة في المرفق
        
    • المدرجة أسماؤهم في المرفق
        
    • المدرجة بالمرفق
        
    • مدرج في المرفق
        
    • الوارد في المرفق
        
    • المدرجة في الملحق
        
    • المبينة في المرفق
        
    • الواردة بالمرفق
        
    • المدرجين في المرفق
        
    • الوارد ذكرها في المرفق
        
    • المدرج في المرفق
        
    • ترد في المرفق
        
    Exemptions from the phase-out dates listed in Annex A and Annex B UN إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء
    Each Party with one or more facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D UN كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال
    Each Party listed in Annex I to the Convention shall implement the campaign and may cooperate with any other Parties in doing so. UN ويقوم كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية بتنفيذ الحملة ويمكنه التعاون مع أي أطراف أخرى في القيام بذلك.
    The following standards, and associated definitions, are designed to apply to the equipment listed in Annex A to chapter 8. UN وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن.
    This provision includes Parties that are not listed in Annex I to the Convention, referred to below as Parties. UN وهذا الحكم يشمل الأطراف التي ليست مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والمشار إليها أدناه على أنها الأطراف.
    Authorization shall be required for the export of the dual-use items listed in Annex I of the EU Council Regulation. UN ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي.
    Particular emphasis is given to those 10 States, listed in Annex 2, whose ratification is necessary for the Treaty's entry into force. UN وتم التركيز بصورة خاصة على الدول العشر، المدرجة في المرفق 2، التي لا بد من مصادقتها على المعاهدة لكي تدخل حيز النفاذ.
    The Panel received additional assistance from the organizations listed in Annex I. UN ولقد تلقى الفريق مساعدة إضافية من المنظمات المدرجة في المرفق الأول.
    Obligations in relation to the import of chemicals listed in Annex III UN ثالثاً - الالتزامات بالنسبة لواردات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    Article 11: Obligations in relation to exports of chemicals listed in Annex III UN المادة 11: التزامات بالنسبة للصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    The strategies could include for each sector, inter alia issues listed in Annex A of the present decision. UN ويمكن أن تشمل الاستراتيجيات فيما تشمل، لكل قطاع من القطاعات، المسائل المدرجة في المرفق ألف لهذا المقرر.
    Such efforts should pay special attention to States listed in Annex 2 to the Treaty. UN وينبغي أن يولى في تلك الجهود اهتمام خاص بالدول المدرجة في المرفق 2 بالمعاهدة.
    We urge States, particularly those listed in Annex 2, which have yet to ratify, to do so expeditiously. UN ونحن نحث الدول، ولا سيما تلك المدرجة في المرفق 2، التي لم تصدق بعد على المعاهدة، على أن تبادر إلى ذلك في أسرع وقت.
    It urges all States that have yet to do so, especially those listed in Annex 2 to the Treaty which have a special responsibility concerning its entry into force, to ratify it without delay. UN وتحث كافة الدول التي لم تصدق بعد على هذه المعاهدة، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق الثاني للمعاهدة التي تتحمل مسؤولية خاصة في بدء نفاذها، على أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    It urges all States that have yet to do so, especially those listed in Annex 2 to the Treaty which have a special responsibility concerning its entry into force, to ratify it without delay. UN وتحث كافة الدول التي لم تصدق بعد على هذه المعاهدة، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق الثاني للمعاهدة التي تتحمل مسؤولية خاصة في بدء نفاذها، على أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    Therefore, the Panel has made no findings concerning the claims listed in Annex III to this report. UN وعليه لم يصدر الفريق أية استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Therefore, the Panel has made no findings concerning the claims listed in Annex III to this report. UN ولذلك لم يخلص الفريق إلى استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    It may also wish to note the initiatives already implemented by the secretariat as listed in Annex I to this document. UN كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    1. Emissions from sources listed in Annex A to the Kyoto Protocol UN 1- الانبعاثات الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو
    The Special Rapporteur took the opportunity to meet with the officials listed in Annex II. UN وقد اغتنم المقرر الخاص الفرصة للاجتماع بالمسؤولين المدرجة أسماؤهم في المرفق الثاني.
    Information regarding chemicals listed in Annex B of the Convention UN معلومات عن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية
    Technical HCH is listed in Annex II of the protocol which restricted its use to an intermediate in chemical manufacturing only. UN وسداسي كلور حلقي الهكسان مدرج في المرفق الثاني للبروتوكول الذي حصر استخدام هذه المادة كمادة وسيطة في التصنيع الكيميائية.
    Website management involves various professional functions, as listed in Annex 4. UN وتشمل إدارة المواقع الشبكية وظائف فنية متنوعة، على النحو الوارد في المرفق 4.
    Ratification by the States listed in Annex 2 of the Treaty is necessary for its entry into force. UN تصديق الدول المدرجة في الملحق 2 من المعاهدة شرط ضروري لبدء نفاذها.
    If a simplified baseline is not used, the baseline proposed shall cover emissions from all gases, sectors and source categories listed in Annex A to the Kyoto Protocol within the project boundary. UN فإن لم يستخدم خط الأساس المبسط، فعلى خط الأساس المقترح أن يغطي الانبعاثات من جميع الغازات والقطاعات وفئات المصادر المبينة في المرفق ألف من اتفاقية كيوتو، في حدود المشروع.
    About 1.5 per cent of a tyre's weight is made up of elements or compounds listed in Annex 1 of the Basel Convention. UN 20 - ويتكون نحو 1.5 في المائة من وزن الإطار من عناصر أو مركبات مدرجة في القائمة الواردة بالمرفق الأول باتفاقية بازل.
    By request of the Prosecutor, the Financial Intelligence Unit has asked the banking entities of the Principality of Andorra to indicate whether the individuals or entities listed in Annex II are clients of their establishments. UN بناء على طلب المدعي العام، أفادت وحدة الاستخبارات المالية الكيانات المصرفية في إمارة أندورا بضرورة الإبلاغ عما إذا كان أي من الكيانات أو الأفراد المدرجين في المرفق الثاني عميلا لدى المؤسسات التابعة لها.
    In order for the Treaty to enter into force, it must be ratified by the 44 States listed in Annex 2 to the Treaty. UN ولكي يبدأ نفاذ المعاهدة يجب أن تصدق عليها الدول الأربع والأربعون الوارد ذكرها في المرفق 2 للمعاهدة.
    Proposed format for the notification of specific exemptions for mercuryadded products and processes which use mercury as listed in Annex A and Annex B UN استمارة إخطار مقترحة لإعفاءات محددة للمنتجات المضافة إليها الزئبق والعمليات التي يستخدم فيها الزئبق على النحو المدرج في المرفق ألف والمرفق باء
    The websites of the Office referred to in the present report, as listed in Annex I, may be accessed through this web page. UN ويمكن الاطلاع على المواقع الشبكية للمكتب المشار إليها في هذا التقرير، كما ترد في المرفق الأول، عن طريق تلك الصفحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد