Individually, nation States can do little more than confront the symptoms. | UN | ولا يسع الدول فرادى أن تفعل أكثر من مواجهة أعراضها. |
The arms embargo did little more than freeze in place the military balance within the former Yugoslavia. | UN | إذ لم يفعل الحظر المفروض على اﻷسلحة أكثر من تجميد التوازن العسكري داخل يوغوسلافيا السابقة. |
Finally, there is little more that can be said about recent further attempts to achieve a more representative Council. | UN | وأخيرا، ليس هناك الكثير الذي يمكن قوله بشأن المحاولات الأخرى التي بذلت مؤخرا لإنشاء مجلس أكثر تمثيلا. |
Look, maybe you should put a little more faith in the police than faith in the guy who murdered your parents? | Open Subtitles | أنظرى، ربما يجب عليك وضع المزيد من الثقة في رجال الشرطة بدلا من الثقة في الرجل الذى قتل والديك؟ |
And maybe then we'd have a little more in common. | Open Subtitles | و عندئذ كنا سوف نجد اشياء مشتركة اكثر بيننا |
If Natalie was a full match that's how it would be, but since she's a half-match, the procedure's a little more complicated. | Open Subtitles | إذا كان ناتالي مباراة كاملة هذا هو كيف سيكون، ولكن نظرا لأنها هي نصف المباراة، وإجراء هو قليلا أكثر تعقيدا. |
Maybe they should be a little more friendly, hmm? | Open Subtitles | ربّما عليهما أنْ يكونا أكثر قرباً للآخرين بقليل |
With no connection to the outside world, they were serving as little more than just a diary. | Open Subtitles | مع عدم وجود اتصال مع العالم الخارجي كانوا يخدمون أكثر بقليل من مجرد مذكرات يومية |
You think she could spend a little less time flipping'Japs and a little more time doing housework. | Open Subtitles | هل تظنها قادرة على تمضيت وقت قليل في قلب اليابانيين وتمضيت وقت أكثر للقيام بالأعمال المنزلية؟ |
Well, that's a little more Nietzsche than Tori Spelling. | Open Subtitles | حسنا، هذا أكثر تأثيراَ من مقولة توري سبيلينغ |
A little more, I think, than your Los Angeles Coliseum. | Open Subtitles | أكثر قليلا، كما أعتقد، من طيران لوس انجليس المدرج. |
Maybe something a little more consistent with the style of the car. | Open Subtitles | ربما يختار شيئاً آخر أكثر كفاءاةً وملائمة مع موديل السيارة اقــنــعــه. |
This might be a little more dangerous than I thought. | Open Subtitles | قد يكون هذا أمراً خطيراً أكثر بقليل مما اعتقدت |
So help us understand a little more what this thing is whose origin and destination we don't understand. | Open Subtitles | فإذا أمكنك أن تساعدنا علي الفهم أكثر ماهو هذا الشئ تحديداً؟ الذي لا نفهم أصله وهدفه |
I think I know a little more about it than him. | Open Subtitles | أظنني أعرف هذا الشأن أكثر قليلًا منه أفتقد الرضاعة الطبيعية |
I told Iowa I needed a little more time to decide. | Open Subtitles | قلت لأيوا أنا بحاجة إلى المزيد من الوقت لاتخاذ القرار |
We were if we just had a little more time. | Open Subtitles | كنا سنفعل ذلك لو تسنى لنا المزيد من الوقت. |
With all due respect, Jacob, I don't think you know what you're talking about. Ah. Sara deserves a little more credit than that. | Open Subtitles | مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا |
Yeah, he was the worst. Bend down a little more. | Open Subtitles | نعم,لقد كان اسوأ لقد انحنى اكثر من ذالك بقليل |
Many Palestinians who the Special Rapporteur met spoke of trying to subsist on little more than bread and tea. | UN | وتحدث العديد من الفلسطينيين الذين التقى بهم المقرر الخاص عن محاولتهم العيش على القليل من الخبز والشاي. |
However, I think that we need a little more time in order to define the incipient consensus on the subject. | UN | إلا أنه يبدو لي أنه سيلزمنا فترة أطول قليلاً من الوقت بغية تحديد معالم توافق في الرأي بشأن هذا الموضوع. |
- I've almost got it. Just a little more time. | Open Subtitles | لقد قاربت على فعلها، أنا بحاجة للمزيد من الوقت |
But I think a little more is needed with this guy. | Open Subtitles | لكن أظن إنني بحاجة لمزيد من التكلم على هذا المخلوق. |
There is little more than the name, no photographs and no formal channel to request more information. | UN | ولا يتوافر سوى الأسماء، ولا توجد صور، ولا وجود لقناة رسمية لطلب مزيد من المعلومات. |
In Engineering, Mathematics, Statistics and Computers, a little more than one quarter of the students were women. | UN | وفي مجالات الهندسة والرياضيات والإحصاءات والحواسيب، يشكّل النساء ما يزيد قليلاً عن ربع عدد الطلبة. |
I was gonna wait to talk to you about this till I had a little more information, but we might have a problem. | Open Subtitles | كنت أنتظر التحدث إليك بهذا الخصوص حتى حظيت بمزيد من المعلومات، لكن ربما سنواجه مشكلة |
You know, it could use a little more garlic. | Open Subtitles | تعرفين .. يمكنك أستخدام الثوم كثيراً بعض الشئ |
Come here. Let's try something a little more challenging. | Open Subtitles | تعال هنا، لنجرب شيئاً به تحدياً أكبر بقليل. |
You have to be a little more specific than that. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ أن تكونَ أكثرَ إيضاحاً من ذلك. |
But I'll give the poor thing a little more. | Open Subtitles | لكن سأعطي الطفلة المسكينة مزيدا من الطعام قليلا |
Well, I'νe got a little more news about your friend Healy. | Open Subtitles | حسنا أنا أحضرت لك مزيداً من الأخبار عن صديقك هيلي |