"little more" - Translation from English to Arabic

    • أكثر
        
    • المزيد
        
    • اكثر
        
    • القليل
        
    • أطول
        
    • للمزيد
        
    • لمزيد
        
    • مزيد من
        
    • يزيد قليلاً
        
    • بمزيد
        
    • بعض الشئ
        
    • أكبر بقليل
        
    • أكثرَ
        
    • مزيدا
        
    • مزيداً
        
    Individually, nation States can do little more than confront the symptoms. UN ولا يسع الدول فرادى أن تفعل أكثر من مواجهة أعراضها.
    The arms embargo did little more than freeze in place the military balance within the former Yugoslavia. UN إذ لم يفعل الحظر المفروض على اﻷسلحة أكثر من تجميد التوازن العسكري داخل يوغوسلافيا السابقة.
    Finally, there is little more that can be said about recent further attempts to achieve a more representative Council. UN وأخيرا، ليس هناك الكثير الذي يمكن قوله بشأن المحاولات الأخرى التي بذلت مؤخرا لإنشاء مجلس أكثر تمثيلا.
    Look, maybe you should put a little more faith in the police than faith in the guy who murdered your parents? Open Subtitles أنظرى، ربما يجب عليك وضع المزيد من الثقة في رجال الشرطة بدلا من الثقة في الرجل الذى قتل والديك؟
    And maybe then we'd have a little more in common. Open Subtitles و عندئذ كنا سوف نجد اشياء مشتركة اكثر بيننا
    If Natalie was a full match that's how it would be, but since she's a half-match, the procedure's a little more complicated. Open Subtitles إذا كان ناتالي مباراة كاملة هذا هو كيف سيكون، ولكن نظرا لأنها هي نصف المباراة، وإجراء هو قليلا أكثر تعقيدا.
    Maybe they should be a little more friendly, hmm? Open Subtitles ربّما عليهما أنْ يكونا أكثر قرباً للآخرين بقليل
    With no connection to the outside world, they were serving as little more than just a diary. Open Subtitles مع عدم وجود اتصال مع العالم الخارجي كانوا يخدمون أكثر بقليل من مجرد مذكرات يومية
    You think she could spend a little less time flipping'Japs and a little more time doing housework. Open Subtitles هل تظنها قادرة على تمضيت وقت قليل في قلب اليابانيين وتمضيت وقت أكثر للقيام بالأعمال المنزلية؟
    Well, that's a little more Nietzsche than Tori Spelling. Open Subtitles حسنا، هذا أكثر تأثيراَ من مقولة توري سبيلينغ
    A little more, I think, than your Los Angeles Coliseum. Open Subtitles أكثر قليلا، كما أعتقد، من طيران لوس انجليس المدرج.
    Maybe something a little more consistent with the style of the car. Open Subtitles ربما يختار شيئاً آخر أكثر كفاءاةً وملائمة مع موديل السيارة اقــنــعــه.
    This might be a little more dangerous than I thought. Open Subtitles قد يكون هذا أمراً خطيراً أكثر بقليل مما اعتقدت
    So help us understand a little more what this thing is whose origin and destination we don't understand. Open Subtitles فإذا أمكنك أن تساعدنا علي الفهم أكثر ماهو هذا الشئ تحديداً؟ الذي لا نفهم أصله وهدفه
    I think I know a little more about it than him. Open Subtitles أظنني أعرف هذا الشأن أكثر قليلًا منه أفتقد الرضاعة الطبيعية
    I told Iowa I needed a little more time to decide. Open Subtitles قلت لأيوا أنا بحاجة إلى المزيد من الوقت لاتخاذ القرار
    We were if we just had a little more time. Open Subtitles كنا سنفعل ذلك لو تسنى لنا المزيد من الوقت.
    With all due respect, Jacob, I don't think you know what you're talking about. Ah. Sara deserves a little more credit than that. Open Subtitles مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا
    Yeah, he was the worst. Bend down a little more. Open Subtitles نعم,لقد كان اسوأ لقد انحنى اكثر من ذالك بقليل
    Many Palestinians who the Special Rapporteur met spoke of trying to subsist on little more than bread and tea. UN وتحدث العديد من الفلسطينيين الذين التقى بهم المقرر الخاص عن محاولتهم العيش على القليل من الخبز والشاي.
    However, I think that we need a little more time in order to define the incipient consensus on the subject. UN إلا أنه يبدو لي أنه سيلزمنا فترة أطول قليلاً من الوقت بغية تحديد معالم توافق في الرأي بشأن هذا الموضوع.
    - I've almost got it. Just a little more time. Open Subtitles لقد قاربت على فعلها، أنا بحاجة للمزيد من الوقت
    But I think a little more is needed with this guy. Open Subtitles لكن أظن إنني بحاجة لمزيد من التكلم على هذا المخلوق.
    There is little more than the name, no photographs and no formal channel to request more information. UN ولا يتوافر سوى الأسماء، ولا توجد صور، ولا وجود لقناة رسمية لطلب مزيد من المعلومات.
    In Engineering, Mathematics, Statistics and Computers, a little more than one quarter of the students were women. UN وفي مجالات الهندسة والرياضيات والإحصاءات والحواسيب، يشكّل النساء ما يزيد قليلاً عن ربع عدد الطلبة.
    I was gonna wait to talk to you about this till I had a little more information, but we might have a problem. Open Subtitles كنت أنتظر التحدث إليك بهذا الخصوص حتى حظيت بمزيد من المعلومات، لكن ربما سنواجه مشكلة
    You know, it could use a little more garlic. Open Subtitles تعرفين .. يمكنك أستخدام الثوم كثيراً بعض الشئ
    Come here. Let's try something a little more challenging. Open Subtitles تعال هنا، لنجرب شيئاً به تحدياً أكبر بقليل.
    You have to be a little more specific than that. Open Subtitles يجبُ عليكَ أن تكونَ أكثرَ إيضاحاً من ذلك.
    But I'll give the poor thing a little more. Open Subtitles لكن سأعطي الطفلة المسكينة مزيدا من الطعام قليلا
    Well, I'νe got a little more news about your friend Healy. Open Subtitles حسنا أنا أحضرت لك مزيداً من الأخبار عن صديقك هيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more