UNCTAD XI had looked at the link between the national and international dimensions of trade and development. | UN | وأضاف أن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد نظرت في الصلة بين البُعدين الوطني والدولي للتجارة والتنمية. |
If I even looked at another guy, he'd get jealous. | Open Subtitles | حتي اذا نظرت إلي شخصٌ آخر، كان يصبح غيوراً. |
A number of working groups have looked at various aspects of United Nations reform and will resume their deliberations early next year. | UN | وقد نظر عدد من اﻷفرقة العاملة في شتى أوجه إصلاح اﻷمم المتحدة، وستستأنف هذه اﻷفرقة مداولاتها في أوائل العام المقبل. |
The way he looked at me, the-the things he would say. | Open Subtitles | الطريقة التي ينظر لي بها ، الأشياء التي كان يقولها |
Well, the truth is, she never even looked at me, not once. | Open Subtitles | حسنا، الحقيقة هي، هى لم تنظر أبداَ فى وجهى ولا مرة |
Cooperation in competition cases can be looked at from different angles. | UN | ويمكن النظر إلى التعاون في حالات المنافسة من زوايا مختلفة. |
you just looked at each other or did not speak. | Open Subtitles | أنت فقط نظرت في بعضها البعض أو لم يتكلم. |
Well, maybe you don't need it, but I could tell from the way you looked at me in there that you definitely want it. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا تحتاج ذلك، ولكن يمكنني أن أقول من الطريق هل نظرت في وجهي في هناك والتي ترغب في ذلك بالتأكيد. |
That's the only reason she looked at you that way. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد أنها نظرت إليك بهذه الطريقة. |
That bastard would get pissed if I looked at him wrong. | Open Subtitles | ذلك الوغد كان ليغضب إذا ما نظرت إليه بطريقة خاطئة |
It's a quote from my realtor, the selling phrase she used when Diana and I first looked at this place. | Open Subtitles | إنه اقتباس من سمسار عقاراتي، عبارة البيع التي استخدمتها عندما نظرت ديانا وأنا لأول مرة في هذا المكان. |
I loved the way you looked at me... the day we met. | Open Subtitles | أحببت الطريقة التي نظرت إلي بها في اليوم الذي ألتقينا به |
Anyway, the way you two just looked at each other, | Open Subtitles | بأي حال ، طريقة نظر أحدكما إلى الآخر لتتو |
One day when the Angel of Death came to Solomon he looked at one of his courtiers. | Open Subtitles | في أحد الأيام عندما أتى ملك الموت إلى سليمان نظر إلى واحد من رجال حاشيته |
When was the last time anybody looked at a photograph? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة نظر فيها أحدهم الى صورةٌ؟ |
The way he looked at you, it made me sick. | Open Subtitles | الطريقة التي كان ينظر بها إليك، جعلتني أشعر بالمرض. |
She looked at you and you perved. Every time, automatic. | Open Subtitles | كانت تنظر إليك و هي مثارة كل مرة كالفيزياء |
International environmental governance needs to be looked at in the broader institutional framework for sustainable development system. | UN | ينبغي النظر إلى الحوكمة البيئية الدولية في ضوء نظام الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة الأوسع نطاقاً. |
He sat by her bed, he looked at her drawings. | Open Subtitles | جلس من سريرها، قال انه يتطلع في الرسومات لها. |
Everyone of importance is being looked at right now. You're no exception. | Open Subtitles | أهمية كل فرد يتم النظر إليها الآن ولا يوجد لكِ إستثناء |
It seemed impossible until I really, really looked at it, but it's not impossible. | Open Subtitles | حتى نظرتُ فعلاً في الأمر , لكنّه ليس مستحيلاً |
I looked at that thumb drive that I took from your place. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على محرك الاقراص تلك التي اخذتها من مكانك |
The module also looked at the possible situations or circumstances under which particular approaches would be most relevant. | UN | ونظرت هذه الوحدة أيضاً في الحالات أو الظروف الممكنة التي تكون فيها نُهُج بعينها هي الأصوب. |
Maybe it would be better if you looked at that. | Open Subtitles | ربما سوف يكون من الأفضل لو نظرتِ إلى ذلك |
They looked at their passports, and they were identified. | Open Subtitles | لقد نظروا إلى جوازات سفرهم وتم التعرف عليهم |
Inside the thing you've looked at through a telescope for years. | Open Subtitles | داخل شيء كنت قد بحثت في من خلال تلسكوب لسنوات |
Maybe it would help if we looked at this from Debra's perspective. | Open Subtitles | ربما قد ينفع إذا نظرنا الى الامر من وجهة نظر ديبرا |
I looked at the numbers, and I can carry us. | Open Subtitles | لقد تفقدت الأرقام، يمكنني أن أتحمل أجورنا نحن الاثنين. |