"looked at" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظرت
        
    • نظر
        
    • ينظر
        
    • تنظر
        
    • النظر إلى
        
    • يتطلع في
        
    • النظر إليها
        
    • نظرتُ
        
    • نظرة على
        
    • ونظرت
        
    • نظرتِ
        
    • نظروا
        
    • بحثت
        
    • نظرنا
        
    • تفقدت
        
    UNCTAD XI had looked at the link between the national and international dimensions of trade and development. UN وأضاف أن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد نظرت في الصلة بين البُعدين الوطني والدولي للتجارة والتنمية.
    If I even looked at another guy, he'd get jealous. Open Subtitles حتي اذا نظرت إلي شخصٌ آخر، كان يصبح غيوراً.
    A number of working groups have looked at various aspects of United Nations reform and will resume their deliberations early next year. UN وقد نظر عدد من اﻷفرقة العاملة في شتى أوجه إصلاح اﻷمم المتحدة، وستستأنف هذه اﻷفرقة مداولاتها في أوائل العام المقبل.
    The way he looked at me, the-the things he would say. Open Subtitles الطريقة التي ينظر لي بها ، الأشياء التي كان يقولها
    Well, the truth is, she never even looked at me, not once. Open Subtitles حسنا، الحقيقة هي، هى لم تنظر أبداَ فى وجهى ولا مرة
    Cooperation in competition cases can be looked at from different angles. UN ويمكن النظر إلى التعاون في حالات المنافسة من زوايا مختلفة.
    you just looked at each other or did not speak. Open Subtitles أنت فقط نظرت في بعضها البعض أو لم يتكلم.
    Well, maybe you don't need it, but I could tell from the way you looked at me in there that you definitely want it. Open Subtitles حسنا، ربما لا تحتاج ذلك، ولكن يمكنني أن أقول من الطريق هل نظرت في وجهي في هناك والتي ترغب في ذلك بالتأكيد.
    That's the only reason she looked at you that way. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد أنها نظرت إليك بهذه الطريقة.
    That bastard would get pissed if I looked at him wrong. Open Subtitles ذلك الوغد كان ليغضب إذا ما نظرت إليه بطريقة خاطئة
    It's a quote from my realtor, the selling phrase she used when Diana and I first looked at this place. Open Subtitles إنه اقتباس من سمسار عقاراتي، عبارة البيع التي استخدمتها عندما نظرت ديانا وأنا لأول مرة في هذا المكان.
    I loved the way you looked at me... the day we met. Open Subtitles أحببت الطريقة التي نظرت إلي بها في اليوم الذي ألتقينا به
    Anyway, the way you two just looked at each other, Open Subtitles بأي حال ، طريقة نظر أحدكما إلى الآخر لتتو
    One day when the Angel of Death came to Solomon he looked at one of his courtiers. Open Subtitles في أحد الأيام عندما أتى ملك الموت إلى سليمان نظر إلى واحد من رجال حاشيته
    When was the last time anybody looked at a photograph? Open Subtitles متى كانت آخر مرة نظر فيها أحدهم الى صورةٌ؟
    The way he looked at you, it made me sick. Open Subtitles الطريقة التي كان ينظر بها إليك، جعلتني أشعر بالمرض.
    She looked at you and you perved. Every time, automatic. Open Subtitles كانت تنظر إليك و هي مثارة كل مرة كالفيزياء
    International environmental governance needs to be looked at in the broader institutional framework for sustainable development system. UN ينبغي النظر إلى الحوكمة البيئية الدولية في ضوء نظام الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة الأوسع نطاقاً.
    He sat by her bed, he looked at her drawings. Open Subtitles جلس من سريرها، قال انه يتطلع في الرسومات لها.
    Everyone of importance is being looked at right now. You're no exception. Open Subtitles أهمية كل فرد يتم النظر إليها الآن ولا يوجد لكِ إستثناء
    It seemed impossible until I really, really looked at it, but it's not impossible. Open Subtitles حتى نظرتُ فعلاً في الأمر , لكنّه ليس مستحيلاً
    I looked at that thumb drive that I took from your place. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على محرك الاقراص تلك التي اخذتها من مكانك
    The module also looked at the possible situations or circumstances under which particular approaches would be most relevant. UN ونظرت هذه الوحدة أيضاً في الحالات أو الظروف الممكنة التي تكون فيها نُهُج بعينها هي الأصوب.
    Maybe it would be better if you looked at that. Open Subtitles ربما سوف يكون من الأفضل لو نظرتِ إلى ذلك
    They looked at their passports, and they were identified. Open Subtitles لقد نظروا إلى جوازات سفرهم وتم التعرف عليهم
    Inside the thing you've looked at through a telescope for years. Open Subtitles داخل شيء كنت قد بحثت في من خلال تلسكوب لسنوات
    Maybe it would help if we looked at this from Debra's perspective. Open Subtitles ربما قد ينفع إذا نظرنا الى الامر من وجهة نظر ديبرا
    I looked at the numbers, and I can carry us. Open Subtitles ‫لقد تفقدت الأرقام، يمكنني أن ‫أتحمل أجورنا نحن الاثنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus