The main conclusions and recommendations resulting from those meetings are presented below. | UN | وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية المنبثقة عن تلك الاجتماعات. |
50. Chapter VII compiles the main conclusions and recommendations of the report. | UN | 50 - ثم يتولى الفصل السابع تجميع الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للتقرير. |
It also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the national capacity self-assessment project. | UN | كما نظر في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار مشروع التقييم الذاتي للقدرة الوطنية. |
The main conclusions and recommendations presented by the Special Rapporteur include: | UN | ومن بين النتائج والتوصيات الرئيسية التي يقدمها المقرر الخاص ما يلي: |
main conclusions and recommendations OF REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات |
The final section of the report contains a summary of the main conclusions and recommendations. | UN | ويشتمل الجزء الأخير من التقرير على موجز للاستنتاجات والتوصيات الرئيسية. |
A final session of the workshop reviewed the main conclusions and recommendations which emerged over the course of the discussions. | UN | واستعرضت جلسة ختامية للدورة التدريبية الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي انبثقت عن المناقشات. |
The following are the main conclusions and recommendations of the review: | UN | وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لهذا الاستعراض: |
The Bureau also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the NCSAs. | UN | ونظر المكتب كذلك في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار عمليات التقييم الذاتي للقدرة الوطنية. |
It also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the NCSA project. | UN | ونظر المكتب أيضاً في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار مشروع التقييم الذاتي للقدرة الوطنية. |
The plan endorses the main conclusions and recommendations of the Cartagena Action Plan and the Cartagena Declaration. | UN | وتؤيد الخطة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لخطة عمل كارتاخينا ولإعلان كارتاخينا. |
The great majority of them supported the main conclusions and recommendations of the preliminary study of the Advisory Committee. | UN | وأيدت غالبيتها العظمى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للدراسة الأولية للجنة الاستشارية. |
The great majority of them supported the main conclusions and recommendations of the preliminary study of the Advisory Committee. | UN | وأيدت غالبيتها العظمى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للدراسة الأولية للجنة الاستشارية. |
55. The main conclusions and recommendations are provided below. | UN | ٥٥ - ترد فيما يلي الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية. |
The main conclusions and recommendations of the seminar are presented below. | UN | وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لهذه الحلقة الدراسية. |
main conclusions and recommendations OF REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
main conclusions and recommendations OF REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
main conclusions and recommendations OF REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
main conclusions and recommendations OF REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
Below is a brief summary of the main conclusions and recommendations stemming from these visits. | UN | ويرد أدناه موجز مقتضب للاستنتاجات والتوصيات الرئيسية المنبثقة عن هاتين الزيارتين. |
At the final session, the main conclusions and recommendations were reviewed. | UN | وفي الجلسة الختامية استعرضت الاستنتاجات الرئيسية والتوصيات. |
We also thank the Secretariat staff for their eloquent presentation of those contributions to our debate, and in particular for the " World Youth Report 2005 " , whose main conclusions and recommendations Tunisia embraces. | UN | كما نشكر موظفي الأمانة على عرضهم البليغ لتلك المساهمات في مناقشتنا، وبصفة خاصة على " تقرير الشباب في العالم لعام 2005 " ، الذي تؤيد تونس استنتاجاته وتوصياته الرئيسية. |
2. The main conclusions and recommendations of the Secretary-General are contained in paragraphs 61 to 64 of the report as follows: | UN | 2 - وترد أهم الاستنتاجات والتوصيات التي توصل إليها الأمين العام في الفقرات من 61 إلى 64 من التقرير على النحو التالي: |