mainstreaming gender was also crucial in achieving the Millennium Development Goals and in breaking the cycle of poverty. | UN | ويشكل تعميم مراعاة المنظور الجنساني أمرا أساسيا أيضا بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وكسر حلقة الفقر. |
In Afghanistan, the Ministry of Women's Affairs provided guidance for the drafting of the national development strategy on mainstreaming gender. | UN | وفي أفغانستان، زودت وزارة شؤون المرأة بتوجيهات لوضع استراتيجية التنمية الوطنية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Gender adviser facilitates mainstreaming gender in all areas and strengthens the system of focal points for gender equality. | UN | المستشار الجنساني ييسر تعميم المنظور الجنساني في جميع المجالات ويعزز نظام جهات تنسيق المساواة بين الجنسين. |
mainstreaming gender in municipal planning | UN | تعميم المنظور الجنساني في التخطيط البلدي |
Report of the Expert Meeting on mainstreaming gender in Trade Policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Original: ENGLISH Report of the expert meeting on mainstreaming gender in order to promote opportunities | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعميم المنظور الجنساني من أجل تعزيز الفرص |
mainstreaming gender in the plans and programmes of the Ministries of Labour and Finance in selected ESCWA member countries | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خطط وبرامج وزارات العمل والمالية في مجموعة مختارة من البلدان الأعضاء في الإسكوا |
Support to national training and capacity-building institutions in mainstreaming gender into training and capacity-building efforts | UN | دعم المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جهود التدريب وبناء القدرات |
Support to selected Governments in Africa in mainstreaming gender in local governance | UN | تقديم الدعم لبعض الحكومات المختارة في أفريقيا في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكم المحلي |
Support to selected Governments on mainstreaming gender in slum-upgrading programmes | UN | تقديم الدعم لبعض الحكومات المختارة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج تحسين الأحياء الفقيرة |
mainstreaming gender in trade policy | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
The National Assembly has also attached attention to the promotion of gender equality through mainstreaming gender perspective in the work of the National Assembly. | UN | وأولت الجمعية الوطنية أيضا الاهتمام بتعزيز المساواة بين الجنسين من خلال تعميم المنظور الجنساني في عمل الجمعية الوطنية. |
The overall gender strategy for ECBP is based on mainstreaming gender in all activities undertaken by the Programme and in assisting the Department of Education to mainstream gender in its work. | UN | وتقوم الاستراتيجية الجنسانية العامة لبرنامج بناء القدرات في مجال التعليم على تعميم المنظور الجنساني في جميع أنشطة البرنامج، وفي مساعدة إدارة التعليم على تعميم هذا المنطور في عملها. |
mainstreaming gender and Development in Agriculture and Livestock, 2005 Annual Report. | UN | تعميم المنظور الجنساني والإنمائي في الزراعة والثروة الحيوانية، التقرير السنوي لعام 2005. |
Expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | اجتماع الخبراء بشأن تعميم المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Report of the Expert Meeting on mainstreaming gender in Trade Policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
22 mainstreaming gender into Vocational Educational and Training in Botswana, BOTA, 2003 | UN | إدماج المنظور الجنساني في التعليم والتدريب المهنيـين في بوتسوانا، هيئة بوتسوانا للتدريب، 2003 |
Within the framework of the UNESCO Participation Programme, the Sierra Leone National Commission demonstrated a strong commitment to mainstreaming gender in UNESCO fields of competence in a situation of post-conflict through a number of projects. | UN | في إطار برنامج المشاركة الذي تطبقه اليونسكو أظهرت اللجنة الوطنية في سيراليون التزاما قويا بتعميم المنظور الجنساني في مجالات اختصاصات اليونسكو في إحدى حالات ما بعد النزاع من خلال عدد من المشاريع. |
:: 1 workshop with security and defence institutions and respective women's committees on mainstreaming gender into security sector reform | UN | :: تنظيم حلقة عمل واحدة مع مؤسسات الأمن والدفاع ولجان المرأة المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في إصلاح قطاع الأمن |
Activities included the development of gender strategies, gender audit and budget methodologies, mainstreaming gender in planning processes and reviewing legislation. | UN | وشملت الأنشطة وضع استراتيجيات جنسانية ومنهجيات للمراجعة والميزنة الجنسانية، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات التخطيط، واستعراض التشريعات. |
(iv) Develop recommendations on mainstreaming gender in ICT policy for inclusion in the outcome of the World Summit on the Information Society (WSIS), to be held in Geneva in 2003 and in Tunisia in 2005. | UN | `4` وضع توصيات بشأن إدماج المسائل الجنسانية في السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتدرج في حصيلة القمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات التي ستعقد في جنيف عام 2003 وفي تونس عام 2005. |
Item 8: Progress report on mainstreaming gender in UNICEF | UN | البند ٨: تقرير مرحلي عن إدماج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لليونيسيف |
Expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | اجتماع الخبراء المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
mainstreaming gender equality into the State and municipal administration | UN | تعميم المساواة بين الجنسين في إدارة الدولة والبلديات |
Gender Equality and Women's Empowerment was accorded a whole pillar whilst mainstreaming gender in the remaining pillars. | UN | وقد خصصت ركيزة كاملة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بينما خصصت الركائز المتبقية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
This has been attributed to the government efforts in mainstreaming gender in public service. | UN | وقد نُسب هذا إلى جهود الحكومة في دمج المنظور الجنساني في الخدمة العامة. |
Progress report on mainstreaming gender in UNICEF | UN | تقرير مرحلي عن دمج نوع الجنس في أوجه النشاط |
:: mainstreaming gender into other areas including health, education, natural-resource management, energy access, peacebuilding, accountable governance and access to justice. | UN | :: إدراج المنظور الجنساني في صميم المجالات الأخرى ومنها الصحة، والتعليم، وضبط الموارد الطبيعية، والحصول على الطاقة، وبناء السلام، والحكم الرشيد، وإمكانية اللجوء إلى القضاء. |
Decentralisation project mainstreaming gender in policies and programs in local governments. | UN | خبيرة استشارية دولية لدى لجنة السلم في إيتوري، مشروع اللامركزية، إدماج البعد الجنساني في السياسات والبرامج في الحكومات المحلية. |