ويكيبيديا

    "marry a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الزواج من
        
    • تتزوج
        
    • يتزوج من
        
    • أتزوج من
        
    • بالزواج من
        
    • أن يتزوج
        
    • تتزوجي
        
    • تزوجتي
        
    • تتزوجى
        
    • الزَواج
        
    • اتزوج من
        
    • لأتزوج
        
    • يتزوجون من
        
    • زواجها من
        
    • التزوج
        
    In practice, although girls could not be obliged to marry a particular man, most still sought their parents' advice on the matter. UN ولا يمكن إرغام الفتيات على الزواج من هذا الرجل أو ذاك غير أن معظمهن يستشرن في الواقع والديهن في هذا الصدد.
    Maybe you should not give the princess to marry a prince? Open Subtitles ربما يجب أن لا تعطي الأميرة على الزواج من الأمير؟
    I would ask you to marry a mere boy? Open Subtitles أنني كنتُ سأطلب منكِ الزواج من صبي صغير؟
    She didn't marry a guy with no arms or legs. Open Subtitles مع انها لم تتزوج رجلا بدون يدين أو ساقين
    No, Ann wants to marry a librarian. She told me. Open Subtitles لا ان تريد ان تتزوج مشرف مكتبة لقد أخبرتنى
    Neither had it been possible for a Lebanese diplomat to marry a foreign diplomat. UN كما لم يكن بوسع أي دبلوماسي لبناني أن يتزوج من دبلوماسية أجنبية.
    I never dreamed I'd marry a babe like you. I... Open Subtitles ...لم أحلم أبدا أن أتزوج من فاتنة مثلك، أنا
    Yeah. I mean, who wouldn't wanna marry a sexy clown? Open Subtitles بالطبع اعني من لا يريد الزواج من مهرج مثير؟
    The newly crowned King intends to marry a commoner. Open Subtitles الملك المتوج حديثا يعتزمُ الزواج من عامة الشعب
    Yeah. I mean, who wouldn't wanna marry a sexy clown? Open Subtitles بالطبع اعني من لا يريد الزواج من مهرج مثير؟
    Even in today's Islamic world, it would be unusual for an older woman to marry a younger man. Open Subtitles حتى اليوم في العالم الإسلامي من غير العادي لسيده اكبر سناً الزواج من رجل أصغر منها
    The practice of expelling a widow who refused to marry a relative of her husband was linked to the customs of certain tribes, but was not supported in law. UN وممارسة طرد الأرملة التي ترفض الزواج من أحد أقرباء زوجها ترتبط بعادات بعض القبائل، ولكن لا سند لها في الدستور.
    The Japanese rulers forced the kidnapped Crown Prince to marry a Japanese princess. UN وأرغم الحكام اليابانيون ولي العهد المختطف على الزواج من أميرة يابانية.
    But don't marry a Quaker, she'll have you running a store. Open Subtitles ولكن لا تتزوج من الغرباء أبداً ستُجبرك على أدارة المخازن
    Nanya said Tatyana was going to marry a soldier. Open Subtitles نانيا قالت أن تاتيانا سوف تتزوج من جندي.
    Now, he wants you to marry a thin and stammered beggar. Open Subtitles الأن, يريدك أن تتزوج من واحدة ضعيفة وماهره في التلعثم
    In addition, it should be ascertained whether it was true that a woman could not marry a non—Muslim whereas a man could. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي معرفة ما إذا كان صحيحا أنه لا يجوز لامرأة أن تتزوج بغير مسلم في حين أن ذلك مباح للرجل.
    Before I congratulate you, Ma'am, may I remind you that the Sovereign may not marry a Roman Catholic without forfeiting the throne? Open Subtitles قبل ان ابارك لك سيدتي أود ان اذكركِ ان الحاكم لا يمكنه ان يتزوج من الكاثوليك من دون نزع العرش منه
    Well, if I'm to retain my father's favour, I must marry a fortune, too. Open Subtitles حسناً, لو أردت أن أحتفظ باستحسان والدي فيجب عليّ أيضاً أن أتزوج من وريثة
    In our little village, before a man is allowed to marry a woman, he has to pass three simple tests. Open Subtitles في قريتنا الصغيرة قبل أن يُسمح لرجلٍ بالزواج من امرأة يجب عليه أن ينجح في ثلاثة اختبارات بسيطة
    Remember when you were 12 and you thought if you didn't marry a Hanson brother, you were gonna die? Open Subtitles تتذكرين لما كان عمرك 12 سنة وكنتي ان لم تتزوجي واحد من الاخوة هانسن كنتي ستموتين ?
    If you marry a software engineer or a farmer... what will you discuss at dinner? Open Subtitles اذا تزوجتي بمزارع أو مهندس حاسبات ماذا ستناقشون على العشاء ؟
    Because you're about to marry a man, and I don't think you should. Open Subtitles لانك على وشك أن تتزوجى رجلا ولا أعتقد أنه يجب عليك ذلك
    What's wrong with wanting to marry a man she loves and build a home? Open Subtitles ما هو الخطأ لأني أريد الزَواج من رجل تَحبُّ وتبني بيت؟
    It's stupid to marry a man I have so many doubts about. Open Subtitles من الغباء بان اتزوج من رجل احمل شكوك كثيره عنه
    Look, I can't... I can't stand up there tomorrow and marry a man who doesn't love me. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف هناك غداً لأتزوج رجلاً لا يحبني
    It states that men and women who marry a foreign national are allowed to retain status as a Timorese citizen. UN وهو ينص على أنه يُسمح للرجال والنساء الذين يتزوجون من أجانب الاحتفاظ بجنسيتهم التيمورية.
    But now that you mention it, yeah, I'd prefer Piper marry a mortal. Open Subtitles لكن بما أنك ذكرت الأمر، أجل فأنا أفضل زواجها من بشري
    A widow cannot be forced to marry a man she has not freely chosen, whether by law or according to custom. UN ولكن لا يمكن إرغام الأرملة على التزوج ثانية من رجل لم تختره بحرية. وهذا أمر تنص عليه القوانين والأعراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد