ويكيبيديا

    "mean the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يعني
        
    • تعني
        
    • تعنين
        
    • وسيعني ذلك
        
    • سيعني
        
    • تعنى ان
        
    • تقصد ان
        
    • يَعْني
        
    • تعنى أن
        
    • تقصد أن
        
    • تَعْني
        
    In the current case, that would mean the rate under Italian law. UN وفي هذه الحالة، يعني ذلك المعدل المعمول به في القانون الإيطالي.
    For some countries, this may mean the difference between reaching or not reaching their poverty reduction target. UN وبالنسبة لبعض البلدان، قد يعني ذلك الفرق بين بلوغ غاية الحد من الفقر من عدمه.
    Best value for money does not necessarily mean the lowest cost. UN فمبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن لا يعني بالضرورة أقل تكلفة.
    Regrettably, these changes do not mean the end of bloody regional conflicts. UN ومـن المؤسـف أن هذه التغيرات لا تعني إنتهاء النزاعات الاقليمية الدموية.
    We must do everything in our power, including here at the United Nations, to ensure that these processes mean the globalization of good. UN فعلينا أن نبذل كل ما في وسعنا، بما في ذلك هنا في الأمم المتحدة، لكفالة أن تعني هذه العمليات عولمة الخير.
    You mean the world to me, even if you did scare the pants off me the first time I met you. Open Subtitles إنّك تعنين لي الكثير، مع أنّك أخفتيني عندما قابلتك أول مرة.
    Best value for money does not necessarily mean the lowest cost. UN فمبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن لا يعني بالضرورة أقل تكلفة.
    The indefinite extension of the NPT does not in any way mean the indefinite possession of nuclear weapons. UN ولا يعني التمديد اللانهائي لمعاهدة عدم الانتشار بأي حال حيازة الأسلحة النووية إلى ما لا نهاية.
    In these days, however, this term has come to mean the kind of act conducted especially by young girls. UN بيد أن هذا المصطلح أصبح يعني حاليا ذلك النوع من الأفعال الذي تؤديه فتيات صغيرات بصفة خاصة.
    Could mean the horsemen are about To break the fifth seal again. Open Subtitles قد يعني ان الفرسان على وشك كسر الختم الخامس مرة اخرى
    That doesn't mean the prince hired someone to murder his wife. Open Subtitles ذلك لا يعني بأن الأمير قام بتعين احدهم ليقتل زوجته
    I mean, does this mean the virus bomb plan thing's off? Open Subtitles أعني، هل هذا يعني أن شيء خطة انفجار قنبلة قبالة؟
    How does one missing witch mean the whole city's in danger? Open Subtitles كيف لفقدان ساحر أن يعني أن المدينة قاطبة في خطر؟
    I mean, the bitch could've been lyin', but... if she's not, then that means he made that decision without even talking to me. Open Subtitles يمكن للحقيرة أن تكذب لكن إن لم تفعل إذاً هذا يعني أنه اتخذ هذا القرار من دون أن يحدّثني به حتى
    Partnerships must not mean the privatization of government responsibilities. UN فالشراكات يجب أن لا تعني خصخصة المسؤوليات الحكومية.
    Partnerships must not mean the privatization of government responsibilities. UN فالشراكات يجب أن لا تعني خصخصة المسؤوليات الحكومية.
    Decisions made by health professionals can mean the difference between the protection or violation of human rights. UN والقرارات التي يتخــذها الفنيون الصحيون يمــكن أن تعني الفرق بين حماية حقوق الإنسان أو انتهاكها.
    You mean the night your partner killed my brother. Open Subtitles تعنين في الليلة التي قتل فيها شريكك أخي
    You mean the stuff you put on pancakes? Open Subtitles هل تعنين ذلك الذي نضعه على الكعك المحلى؟
    This would also mean the establishment of a universal and effective verification regime, in accordance with the Shannon mandate. UN وسيعني ذلك أيضاً إنشاء نظام عالمي وفعال للتحقق، وفقاً لولاية شانون.
    The use of only a small part of the world's enormous nuclear arsenal would mean the end of the species. UN فاستخدام مجرد جزء صغير من ترسانة العالم النووية الهائلة سيعني نهاية النوع.
    You mean, the safe play is to defend the home folks first? . Open Subtitles أأنت تعنى ان التصرف الامن هو الدفاع عن الوطن اولا ؟
    No, you mean the sox got their eyes on him. Open Subtitles لا , انت تقصد ان الجوارب جعلت عينيه تقع عليهم
    - Charlie, you know this could mean the difference Open Subtitles تشارلي، تَعْرفُ هذا يُمْكِنُ أَنْ يَعْني إختلافَا
    You mean the 2nd trip I'm about to take was already made? Open Subtitles هل تعنى أن الرحله التى على وشك أن اقوم بها قد حدثت بالفعل؟
    Do you mean the possibility of leaving this case has never entered your mind? Open Subtitles هل تقصد أن إمكانية تركك لهذه القضية لم تخطر على بالك؟
    You mean the pizza you ordered and ate in the bathtub? Open Subtitles تَعْني البيتزا طَلبتَ وأَكلَ في حوضِ الحمام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد