Let's take a ride downtown, clear this mess up. | Open Subtitles | لنذهب بجولة الى قلب المدينة لتظيف هذه الفوضى |
You should take a nap now. And I'll clean this mess up. | Open Subtitles | يجب أن تأخذى غفوه الآن و سوف أقوم بتنظيف هذه الفوضى |
I have an Uber waiting outside, and I don't want to mess up my five-star rating. | Open Subtitles | لدي اوبر الانتظار خارج، وأنا لا أريد أن خبط تصنيف بلدي خمس نجوم. |
No, he's scared that if it gets out it might mess up his chance at getting a sponsorship. | Open Subtitles | كلا, هو يخشى أنه إذا أنتشر الخبر يمكنه أن تفسد فرصته بالحصول على راعي |
If she helped, it will mess up that life insurance check. | Open Subtitles | إذا كانت قد ساعدت، سوف يفسد هذا شيك تأمين الحياة |
Don't tell me because I'll mess up your hunt? | Open Subtitles | لا تريداني ألا تخبراني حتى لا أفسد صيدكما؟ |
I can't mess up again or I'll be dead. | Open Subtitles | لا يمكنني إفساد حياتي ثانيةً و إلا سأموت. |
but if we mess up, they'll hear us immediately. | Open Subtitles | و لكن إذا أثرنا الفوضى فسوف يسمعوننا فوراً |
Let's hope the heavy ion guys didn't mess up. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن الرفاق الثقال لم يسيببوا الفوضى |
Who are you to cause a ruckus and mess up a concert? | Open Subtitles | من أنتِ لتحدثي كلّ هذه الجلبه و الفوضى في الحفل ؟ |
D.C.'s leaning on me to clean this mess up. | Open Subtitles | في العاصمة, يلحـُـّـون علـّـي لتنظيف هذه الفوضى |
Now you need to help us clean this mess up. | Open Subtitles | الآن تحتاج إلى مُساعدتنا لتنظيف تلك الفوضى |
Cody, uh, you gonna mess up your suit. | Open Subtitles | كودي، اه، كنت ستعمل خبط الدعوى الخاصة بك. |
I don't want to mess up the team, but I kind of need that divorce now. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن خبط الفريق لكن النوع الأول من حاجة أن الطلاق الآن. |
Why do I have this feeling you're about to mess up my entire life? | Open Subtitles | لماذا يراودني ذلك الشعور بإنك على وشك أن تفسد حياتي بالكامل؟ |
Please, please don't let this mess up my plans with Casey, please! | Open Subtitles | رجاء ، من فضلك لا تدعي هذا يفسد خططي مع كيسي من فضلك |
I-I can't promise that I'm not gonna mess up again. | Open Subtitles | لا أستطيع وعدك بهذا أنني لن أفسد الأمور ثانيةً |
You don't have to be good. You can mess up over and over again and the whole world loves you. Mike... | Open Subtitles | تستطيع إفساد الأمور مرة تلو الأخرى، وسيظل العالم بأسره يحبك. |
And when you start trying to make them perfect, you mess up thinking that they are. | Open Subtitles | وعند البدء في محاولة لجعلها مثالية، كنت لخبط ظنا منهم أنها. |
If you mess up, everyone's not gonna read about it in the paper. | Open Subtitles | لو أخفقت لن يقرأ الجميع عن الأمر بالجريدة |
I cannot mess up at back-to-school night. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخفق في حفلة العودة المدرسية |
'cause I really don't wanna mess up on this list. | Open Subtitles | لأني في الحقيقة لا اريد أن أعبث في قائمتك |
It's a game to mess up their marking scheme. | Open Subtitles | إنها لعبة لكي نفسد عليهم خطط وضع الدرجات |
You're not about to mess up my massage, I'm telling you right now. | Open Subtitles | اوشكت ان تلخبط تدليكي اني اقوله لك |
I don't wanna mess up your life more than it's already been messed up, to tell you the truth. | Open Subtitles | لا أريد أن أخرب حياتك أكثر من ذلك إذا كنت تريدين الحقيقة |
And if you mess up here, you're gonna end up at a new school called "prison elementary." | Open Subtitles | وإذا أفسدت الأمر سينتهي بك الزمن في مدرسة جديدة اسمها مدرسة سجن المتوسطة |
You mess up my board, I'm messing up your other foot. | Open Subtitles | إذا عبثت مرة أخري بألواحي، سأعبث بقدمك الأخري. |