(vi) Petrol tank plus metering equipment . 489 000 | UN | ' ٦ ' صهاريج البنزين والمياه ومعدات القياس |
Inadequate ability to collect revenue due to lack of metering equipment and modern collection procedures still needs to be addressed. | UN | ولا تزال هناك حاجة لمعالجة القدرة غير الملائمة على جمع الإيرادات بسبب نقص معدات القياس وإجراءات التحصيل الحديثة. |
Also, to facilitate more accurate monitoring, the Mission is in the process of securing metering equipment for generators that share a tank for operational reasons. | UN | ولتيسير رصد أدق، تعمل البعثة على تأمين معدات القياس للمولدات التي تتشارك في خزان واحد لأسباب تشغيلية. |
E. Use of innovative technology / metering / Auditing | UN | هاء - استخدام تكنولوجيا مبتكرة/أساليب قياس ومراجعة مبتكرة |
The volume of crude oil monitored through the metering banks at the MS-1 metering station at Zakho was 59,962,679 barrels. | UN | وبلغ حجم النفط الخام الذي رصِـد عن طريق أجهزة القياس في محطة القياس رقم 1 في زاخو 679 962 59 برميلا. |
Subtotal, petrol tank and metering equipment | UN | المجموع الفرعي لتكاليف صهريج البنزين مع معدات القياس |
Petrol tank plus metering equipment | UN | صهاريج البنزين، باﻹضافة إلى معدات القياس |
IAMB had recommended in 2004 the expeditious installation of metering equipment in accordance with standard oil industry practices. | UN | وكان المجلس قد أوصى عام 2004 بتعجيل العمل في إقامة منشآت معدات القياس وفقا للممارسات المعيارية المتبعة في صناعة النفط. |
The Board recommended the expeditious installation of the metering equipment. | UN | وأوصى المجلس بالإسراع بتركيب معدات القياس. |
11.2 The GoS representatives at metering stations and facilities in the RSS | UN | 11-2 ممثلو حكومة السودان في محطات ومرافق القياس في جنوب السودان |
Petrol tank plus metering equipment | UN | صهاريـج البنزيـن باﻹضافة الى معدات القياس |
251. The detailed breakdown of requirements for fuel tanks, pumps and metering equipment is shown in the table below. | UN | ٢٥١ - وفي الجدول التالي تفصيل موسع للاحتياجات من خزانات الوقود والمضخات ومعدات القياس. البديلــة المـواد الاضافيـــة |
Subtotal, Petrol tank plus metering equipment | UN | المجموع الفرعي، صهريج البنزين، مع معدات القياس |
Petrol tank plus metering equipment | UN | صهاريج البنزين بالاضافة إلى معدات القياس |
Based on their technical findings, the experts were able to certify the reliability of the metering equipment. | UN | واستنادا الى النتائج الفنية التي توصل اليها هؤلاء الخبراء، شهدوا بموثوقية معدات القياس. |
Subtotal, petrol tank and metering equipment plus freight | UN | المجموع الفرعي لصهاريج الوقود ومعدات القياس شاملا الشحن |
Subtotal, petrol tank plus metering equipment | UN | المجموع الفرعي، صهاريج البنزين مع معدات القياس |
E. Use of innovative technology / metering / Auditing | UN | هاء - استخدام تكنولوجيا مبتكرة/أساليب قياس ومراجعة مبتكرة |
Regular metering of pumping amounts and water levels would enable the respective authorities to regulate the use of water. | UN | ومن شأن قياس كميات ما يضخ من المياه ومنسوب المياه أن يساعد السلطات المختصة على تنظيم استخدام المياه. |
To the extent that additional metering facilities are required to this effect, the relevant Party shall instruct the relevant operating company to install such facilities. | UN | وبقدر ما تكون هناك حاجة إلى مرافق قياس إضافية لهذه الغاية، يكلف الطرف المعني شركة التشغيل ذات الصلة بتركيب هذه المرافق. |
Acquisition of petrol tank and metering equipment exceeding the original estimate was necessitated by the logistics and security situations during the reporting period. | UN | واستوجبت حالة السوقيات واﻷوضاع اﻷمنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير اقتناء صهاريج للبنزين ومعدات للقياس تتجاوز التقديرات اﻷصلية. |
Because the explosions destroyed the metering equipment on the wells, KPC was required to estimate the volume of fluids lost from the reservoirs. | UN | 271- ولما كانت التفجيرات قد دمرت أجهزة معايرة الآبار، فقد تعين على المؤسسة تقدير حجم السوائل التي فقدت من المكامن. |
The reports showed weaknesses in the internal control systems such that it was not possible to determine the shortfall in revenues owing to the absence of a fully operational metering system and continued sabotage of the pipelines. | UN | وتبين من التقارير وجود مواطن ضعف في نظم الرقابة الداخلية بحيث تعذر تحديد النقصان في الإيرادات بسبب انعدام نظام لقياس كميات النفط المصدرة وبسبب تواصل عمليات التخريب في أنابيب النفط. |
The mandatory introduction of a time-of-use electricity price for all low voltage customers, with a view to exploiting the value of the smart metering system, allows small users to be exposed to cost-reflective prices. | UN | كما أن اعتماد سعر إلزامي للكهرباء على أساس مدة الاستخدام لجميع مستهلكي الكهرباء ذات الفولطية المنخفضة بهدف استغلال قيمة نظام العدادات الذكية، يتيح لصغار المستعملين التعرف على أسعار تعكس الكلفة. |
128. Australia reported emergence of a robust and competitive energy market, where retailers have begun providing integrated package services, such as energy efficiency and smart metering. | UN | 128 - أفادت استراليا بظهور سوق قوي وتنافسي للطاقة، حيث بدأ تجار المفرق تقديم مجموعات خدمات متكاملة مثل كفاءة الطاقة والعدادات الذكية. |
As a result of installation of water- metering equipment, water cost is expected to be lower than in the current financial period. | UN | وكنتيجة لتركيب عدادات المياه، فإنه من المتوقع أن تنخفض تكاليف المياه عما هي عليه في الفترة المالية الحالية. |