ويكيبيديا

    "minority" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأقليات
        
    • الأقلية
        
    • أقلية
        
    • أقليات
        
    • للأقليات
        
    • بالأقليات
        
    • قليل
        
    • والأقليات
        
    • الاقلية
        
    • اقلية
        
    • الأقليّات
        
    • الأقليّة
        
    • المنتميات
        
    • الأقليه
        
    • قاصراً
        
    They also took part in a number of capacity-building activities organized by OHCHR that were focused on anti-discrimination and minority rights. UN وشارك هؤلاء أيضاً في عدد من أنشطة بناء القدرات التي نظمتها المفوضية والتي ركزت على عدم التمييز وحقوق الأقليات.
    Documents before the Forum on minority Issues at its seventh session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته السابعة
    But protection of their existence goes beyond the duty not to destroy or deliberately weaken minority groups. UN لكن حماية وجود الأقليات تتعدى الواجب الذي يقضي بعدم القضاء على الأقليات أو إضعافها عمداً.
    His Government remained concerned about the human rights of that minority. UN ولا تزال حكومته تشعر بالقلق إزاء حقوق الإنسان لهذه الأقلية.
    The Nellim group has fewer reindeer and is in the minority as far as decision-making is concerned. UN وتملك مجموعة نيليم أعداداً أقل من أيائل الرنة وهي أقلية عندما يتعلق الأمر بصنع القرار.
    The Committee is particularly concerned that ethnic and religious minority women continue to have limited access to health, education and employment. UN وتشعر اللجنة بقلق بالغ لأن نساء الأقليات العرقية والدينية ما زلن يعانين محدودية الحصول على خدمات الصحة والتعليم والعمل.
    Measures taken to integrate inter-sectional discrimination, faced by ethnic minority women, into the legal and policy framework. UN التدابير المتخذة لإدراج التمييز بين الطوائف الذي تواجهه نساء الأقليات الإثنية في إطار القوانين والسياسات.
    When it comes to some parts, utilizing these rights can be more challenging for migrant and minority women. UN وفي ما يتعلق ببعض الأجزاء، يمكن أن يكون استخدام هذه الحقوق أصعب بالنسبة للمهاجرات ونساء الأقليات.
    Hate crime that targets minority groups is another challenge. UN وتشكل جريمة الكراهية التي تستهدف الأقليات تحدياً آخر.
    A great many stateless persons today are members of minority groups. UN وينتمي عدد كبير من عديمي الجنسية حالياً إلى فئات الأقليات.
    Deprivation of citizenship generally results in the inability to participate politically, by silencing minority voices and skewing political representation. UN ويؤدي الحرمان من الجنسية عموماً إلى العجز عن المشاركة السياسية، وذلك بكتم أصوات الأقليات وتحريف تمثيلها السياسي.
    It also noted that this Committee had requested Japan to provide disaggregated data on the situation of minority women. UN ولاحظت أيضاً أن هذه اللجنة كانـت قد رجت من اليابان تقديم بيانات مجزأة عن حالة نساء الأقليات.
    Welcoming and opening remarks by the independent expert on minority issues UN ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تدلي بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Documents before the Forum on minority Issues at its first session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الأولى
    There were no restrictions on the use of minority languages in Botswana. UN وأضاف أنه ليس هناك قيود على استخدام لغات الأقليات في بوتسوانا.
    Information campaigns in recent years on arranged and forced marriages have had a positive influence on ethnic minority families. UN كان للحملات الإعلامية في السنوات الأخيرة عن حالات الزواج المرتّبة والقسرية، تأثير إيجابي على أُسر الأقليات العرقية.
    They had focused on support for families, violence against women and the empowerment of black and minority ethnic women. UN كما أعلنت أنهما ركزا على دعم الأسر، والعنف ضد المرأة، وتمكين النساء السود والمنتميات إلى الأقليات العرقية.
    This is particularly true in the case of the Afro-descendent minority, which is clearly at a disadvantage in relation to the white majority. UN ويصدق هذا التعليق بشكل خاص على الأقليات ذات الأصول الأفريقية التي توجد في وضع متدنّ بشكل واضح قياسا إلى الأغلبية البيض.
    Adalah: Legal Center for Arab minority Rights in Israel UN المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل؛ عدالة
    Adalah: Legal Center for Arab minority Rights in Israel UN المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل؛ عدالة
    The Nellim group has fewer reindeer and is in the minority as far as decision-making is concerned. UN وتملك مجموعة نيليم أعداداً أقل من أيائل الرنة وهي أقلية عندما يتعلق الأمر بصنع القرار.
    One priority in the further training of teachers is to enhance education for pupils with minority linguistic and cultural backgrounds. UN ومن أولويات صقل مهارات المعلمين تحسين نوعية تعليم التلاميذ الذين ينتمون إلى أقليات ذات خبرات لغوية وثقافية متنوعة.
    minority schools represented 26 per cent of all public schools; however, they not only took pupils from ethnic minority backgrounds. UN وتمثل المؤسسات التعليمية للأقليات 26 في المائة من المؤسسات الحكومية، لكنها لا تضم فقط تلاميذ من الفئات الإثنية.
    At its annual session in 2008, it would review the mandate of the independent expert on minority issues. UN وفي عام 2008, سيدرس المجلس في دورته السنوية ولاية الخبير المستقل المعني بالمسائل ذات الصلة بالأقليات.
    Owing to these constraints, only a minority of missions were fully compliant with the data requirements of the Action Plan. UN وبسبب هذه القيود، لم يمتثل إلا عدد قليل من البعثات بشكل كامل لمتطلبات البيانات التي حددتها خطة العمل.
    8. State Minister of Human and minority Rights, Serbia UN وزير الدولة لحقوق الإنسان والأقليات في جمهورية صربيا
    Answer my question: Does Lamar Burgess know about the minority Report? Open Subtitles أجيبي سؤالي هل يعرف لامار بيرجس عن تقارير الاقلية هذه؟
    Listen, you guys, unless you want to stay a minority forever, you better get to making more babies. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق الا اذا اردنا ان نبقى اقلية للابد عليكم ان تنجبوا المزيد من الاطفال
    E. minority languages in the media 54 - 56 15 UN هاء - لغات الأقليّات في وسائط الإعلام 54-56 19
    Nevertheless, restrictions on the free establishment and functioning of media in minority languages have been witnessed in a number of countries. UN بيد أنه شوهد في عدد من البلدان فرض قيود على حرية إنشاء وسائط الإعلام وتشغيلها بلغات الأقليّة.
    Norway noted that women within the Roma minority were particularly vulnerable. UN ولاحظت أن النساء المنتميات لطائفة الروما هن أشد تعرضا للاستضعاف.
    I'm looking to diversify my portfolio, maybe take a minority interest in a pro football team. Open Subtitles أنا أتطلع إلى التنويع بالأستثمار .ربما يأخذ اهتمام الأقليه في لاعب كرة قدم محترف
    2.2 At trial, the defence introduced the issue of minority through the author, who claimed to have been born in 1982. UN 2-2 وفي المحاكمة، ذكر محامي الدفاع أن المتهم كان قاصراً وقت ارتكابه الفعل، حيث إنه من مواليد عام 1982.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد