Furthermore, the increasing proliferation of nuclear weapons technology and the palpable danger of such technology, or even of nuclear weapons falling into the hands of terrorists, compound our apprehension of a nuclear mishap. | UN | وعلاوة على ذلك، ما يعزز خشيتنا من وقوع حادث نووي هو ازدياد انتشار تكنولوجيا الأسلحة النووية وما تمثله من تهديد واضح، بل هو خطر وقوع الأسلحة النووية في أيدي الإرهابيين. |
On rare occasions, despite the best intentions of the host country, a mishap, such as the one described in the note, will occur. | UN | وفي حالات نادرة، ورغما عن توافر أفضل النوايا لدى البلد المضيف، يقع حادث مؤسف مثل ذلك الموصوف في مذكرتكم. |
Officer Johnson's recent mishap has resulted in new protocols that are to be followed by all UTF personnel. | Open Subtitles | حادثة الضابط جونسون مؤخراً نتج عنه بروتوكولات جديدة ويجب تطبيقها من قبل أفراد قوة مهمات الزومبي |
Most probably a separation mishap took place. | UN | ويبدو، على اﻷرجح، أنه قد وقعت حادثة أثناء عملية الانفصال. |
The one who hanged herself after her lover had that... sexual mishap? | Open Subtitles | التي شنقت نفسها بعد او اصاب حبيبها ذلك .. الحادث الجنسي |
The mishap at the mine. I ask your pardon. | Open Subtitles | لإسْتِجْداء العفو ل الحادثة في المنجم من الصّفيحِ. |
There was a slight mishap on the subway, but good news, you're havin'a girl! | Open Subtitles | كان هناك حادث طفيف على مترو الانفاق لكن الأخبار الجيدة ، سوف تحظون بفتاة |
My search shows that there was a combat zone mishap report involving your body armor. | Open Subtitles | هناك تقرير حادث فى منطقه قتال يتضمن سترتكم الواقيه |
I think I might have made you a little jumpy, caused the mishap with your dress. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما قد جعلتكِ عصبية المزاج، وتسببتُ في حادث ثوبكِ. |
I'm afraid there has been a slight mishap on the way here... | Open Subtitles | أخشى أنه كان حادث طفيف في الطريقة السابقة |
Anyway, this was all just a mishap, just a little bump on our way to greatness. | Open Subtitles | بأية حال , هذا كله كان مجرد حادثة مجرد عثرة صغيرة في طريقنا نحو المجد |
Should any mishap occur to you, and let's not suppose it will, but if it did, | Open Subtitles | من المحتمل أن تحدث حادثة لك و دعنا نتمنى بألا يصيبك أيّ مكروه لكن لنفترض لو حدث هذا |
Society shapes our actions. Culture compels us, not some toilet-training mishap. | Open Subtitles | الثقافة ترغمنا، وليس حادثة سببها الحظ العاثر باستخدام المرحاض |
I simply made a topical reference to a hunting mishap. Turns out he reads. | Open Subtitles | انا ببساطة أشرت بأشارة موضوعية إلى حادثة صيد. |
Oh, I am so sorry about this slight mishap. | Open Subtitles | أوه، أنا آسف جدا حول هذا الحادث طفيف. |
Peralta, thanks to your basketball mishap, the drop site has been abandoned, and Alexei Bisko's gone to ground. | Open Subtitles | بيرالتا بفضل الحادث المؤسف لكرة السلة موقع التسليم جرى التخلي عنه واليكسي بيسكو أختفى |
'Despite this mishap, the locals kept on coming.' | Open Subtitles | على الرغم من الحادث المؤسف، استمر المحليون بالتوافد |
I'm sorry for the mishap that occurred to Madam Napaloni. | Open Subtitles | أنا آسف على الحادثة التي حدثت إلى السّيدة نابالوني |
Official sources claimed publicly that the incident was a coordination mishap during a joint police-military operation. | UN | وتدعي المصادر الرسمية علنا أن الحادثة تمثل سوءا في التنسيق لعملية مشتركة بين الشرطة والجيش. |
I'm sure his distress is just causing him to lash out, and you're an easy target for him, and of course I doubt you're involvement in this mishap, but... but... [sighs] | Open Subtitles | أنا واثق أن توتره يجعله يفقد السيطرة و أنت هدف سهل بالنسبة له و أنا بالتأكيد أشك أن لك أيّ دخل في هذه الحادثة |
1. A no-fault incident is defined as an incident resulting from a mishap that is not attributable to wilful misconduct or gross negligence on the part of an operator/custodian of equipment. | UN | 1 - يعرَّف الحادث غير الناجم عن خطأ بأنه حادث ناجم عن ظرف سيء لا يُعزى لسوء سلوك متعمَّد أو إهمال جسيم من جانب القائم بتشغيل المعدَّات أو القيِّم عليها. |
Mid-air mishap with a pair of his 44 DDs. | Open Subtitles | تعرض لحظ عاثر في عملية تكبير صدر لإحدى الفتيات |