| But fate also gifts us moments of impossible grace... | Open Subtitles | ولكن ايضا القدر يهدينا لحظات من النعمه المستحيله |
| The Official Olympic Photo Album 1972, moments of Glory. | Open Subtitles | ألبوم الصور الأولمبي الرسمي ١٩٧٢، لحظات من المجد |
| And yet, here and there, moments of hope. Glimmers of humanity. | Open Subtitles | ورغم ذلك فبين حين وآخر تحلّ لحظات أمل وومضات إنسانيّة. |
| This action has shown that, in moments of gravest need, Member States can find unity across the lines that so often divide this Assembly. | UN | وقد أظهر هذا الإجراء أن الدول الأعضاء يمكنها، في أحلك اللحظات أن تنسج الوحدة عبر الخطوط التي غالبا ما تقسم هذه الجمعية. |
| Well, in my first moments of consciousness, two things stand out. | Open Subtitles | حسناً ، خلال اللحظات الأولى من عودتى للوعى أتذكر شيئان |
| We must support them when they need assistance, be it long-term or during moments of crisis. | UN | وعلينا دعمهم عندما يحتاجون إلى المساعدة، سواء كانت المساعدة طويلة الأجل أو في أوقات الأزمات. |
| I have a wee proposition, if you wouldn't mind giving me a few moments ... of your time. | Open Subtitles | لدي مقترح صغير، إذا كنت لا تمانع .أن تمنحني بضعة دقائق من وقتك |
| Franky seemed to have few enough moments of tenderness in him. | Open Subtitles | بدا فرانكي لديك ما يكفي من لحظات قليلة الحنان فيه. |
| I have often dreamt, in quiet moments of having a child. | Open Subtitles | لقد حلمتُ بأغلب الأحيان في لحظات هادئة أنْ أُرزق بطفل |
| No matter how secure we are, we all experience moments of dread. | Open Subtitles | لا يهم كم نكون واثقين فكلنا نعاني من لحظات من الرهبة |
| Great friends who pounce on each other in moments of crisis. | Open Subtitles | أصدقاء رائعون لدرجة أنهم ينقضون على بعضهم في لحظات الأزمات |
| Yet, in such moments of tragedy, we have also seen the best of humankind. | UN | ولكن، في لحظات المأساة، شهدنا الإنسانية في أروع صورها. |
| There had certainly been moments of tension, but it was especially in such heated discussions that the truth could be found. | UN | وكانت هناك بالتأكيد لحظات من التوتر، لكنه لا يمكن التوصل إلى الحقيقة إلا في مثل هذه المناقشات الساخنة. |
| In these moments of grievance, our thoughts and prayers are with the Polish people. | UN | وفي لحظات الحزن هذه، تتجه خواطرنا صوب الشعب البولندي ونصلي من أجله. |
| We need to convert these enormous challenges into moments of opportunity. | UN | وينبغي أن نحول هذه التحديات الهائلة إلى لحظات من الفرص السانحة. |
| That is my best friend over there... that's about to have one of the most disappointing moments of his life. | Open Subtitles | إنه أفضل صديق لي و هذا على وشك أن يكون واحداً من أكثر اللحظات المخيبة للآمال في حياته |
| No, we spent five hours discussing your art collection your fascination with expensive cars everything except the most traumatic moments of your life. | Open Subtitles | لا قضينا 5 ساعات في مناقشة مجموعتك الفنية و إعجابك بالسيارات الغالية و كل شئ ما عدا اللحظات المؤلمة في حياتك |
| He accompanied me in many difficult moments of my life. | Open Subtitles | رافق لي في كثير من اللحظات الصعبة في حياتي. |
| Risk management mechanisms can then prove effective to increase the level of economic security of workers in moments of income loss. | UN | وتستطيع آليات إدارة المخاطر أن تثبت عندئذ فعاليتها لزيادة مستوى أمن الاقتصاد للعمال في أوقات خسارة الدخل. |
| We all have moments of weakness, but it is in those moments that the Lord shows us the light. | Open Subtitles | كلنا تراودنا لحظات من الضعف، ولكن الرب لا يرينا نوره إلا في أوقات كهذه. |
| I would be honored if you'd grant me a few moments of your time. | Open Subtitles | وأود أن تشرفينى بمنحي بضع دقائق من وقتك. |
| It's long periods of waiting broken up by brief moments of change. | Open Subtitles | هيعبارهعن لحضاتانتظارطويلة تتخللها بعض لحضات التغيير |
| I was just thinking... all the moments of my life when I felt different, like something was wrong with me. | Open Subtitles | كنت أفكر في كل لحظاتي حياتي عندما شعرت باختلاف وأن لدي شيئاً غير طبيعي |
| 15. The past year had provided UNHCR with moments of both hope and deep concern. | UN | ٥١ ـ وقال إن العام المنصرم قد زود المفوضية بلحظات أمل وقلق عميق على حد سواء. |
| It isn't right that a woman has to spend the last moments of her dying child... filling out forms. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً أن نشغل إمراة في الحظات الأخيرة من حياة طفلها بملىء الإستمارات |