Monarch is gonna want this car in the race. | Open Subtitles | مونارك" سيريد هذه السيارة" أن تشارك في السباق |
Monarch, this is the blonde female sitting right next to Tobey Marshall. | Open Subtitles | مونارك " أنا المرأة الشقراء التي تجلس بالقرب" "من "توبي مارشال |
The legal authority of the Civil Service formally derives from the Monarch through an order made under the royal prerogative. | UN | والسلطة القانونية للخدمة المدنية مُستمدة رسمياً من الملك من خلال أمر صادر بموجب الهيمنة الملكية. |
The Head of Government, the Prime Minister, is appointed by the Monarch from among the elected representatives and serves at His Majesty's pleasure. | UN | ويعين الملك رئيس الحكومة، أي رئيس الوزراء، من بين الممثلين المنتخبين، ويضطلع هذا الأخير بوظيفته بما يرضي جلالة الملك. |
Although the milkweed has paid a heavy price, in the end it used the Monarch to get its way. | Open Subtitles | على الرّغم من قيام الحشيشة اللبنية بدفع الثمن غاليا إلا أنها بالنهاية استخدمت الملكة لتحصل على مبتغاها |
Now, if they are still married when he dies, she will be the sole reigning Monarch, thanks to your brilliant Bill of Succession. | Open Subtitles | الآن، إذا كانت لا تزال متزوجة عند وفاته، قالت انها سوف تكون ملك حامل لقب وحيد، بفضل بك بيل الرائعة الخلافة. |
Claudia Monarch five hours before she reported on that leak. | Open Subtitles | بـ(كلوديا مونارك) قبل خمس ساعات من نشرها المعلومات المسربة |
Harry Truman didn't think so when he funded Monarch in 1946. | Open Subtitles | (هاري ترومان) لم يعتقد هذا عندما مول (مونارك) عام 1946 |
While Monarch was talking about you, I had a vision. | Open Subtitles | عندما كان "مونارك" يتحدث عنك راودتني رؤيا |
The sound of a guy called the Monarch who hosts a secret race is hard to believe. | Open Subtitles | "صوت الرجل الذي يدعى "مونارك الذي يستضيق سباقاً سرياً لا يصدق |
An onboard sprinkler system is standard on the Trident Monarch X-90. | Open Subtitles | نظام المرشات الداخلي موجود بنفس المعيار على كل سفن "ترايدنت مونارك أكس-90". |
The King is not merely a constitutional Monarch who must follow the instructions of the Government, or be threatened with dismissal if he does not. | UN | وليس الملك مجرد عاهل دستوري عليه الامتثال لتعليمات الحكومة وإلا تعرض للعزل. |
Swedish parliamentarianism began to evolve in the nineteenth century, when political power started to be transferred from the Monarch to the parliament. | UN | وقد بدأ النظام البرلماني للسويد يتطور في القرن التاسع عشر عندما بدأت السلطة السياسية تنتقل من الملك إلى البرلمان. |
According to the Constitution, the Government, not the Monarch, has the formal power of governmental decision. | UN | وينص الدستور على أن الحكومة وليس الملك هي التي تتولى السلطة الرسمية فيما يتعلق بإصدار القرارات الحكومية. |
An appointed President replaced the British Monarch as the Constitutional Head of State. | UN | وعُين رئيس للدولة ليحل محل الملكة البريطانية، بوصفه رئيساً دستورياً للدولة. |
The Monarch holds the authority on the basis of a recommendation from the Prime Minister to appoint and dismiss ministers and to decide the distribution of the duties among the ministers. | UN | ويتمتع الملك أو الملكة بسلطة تعيين الوزراء أو عزلهم، وتوزيع الواجبات عليهم، بناءً على توصية من رئيس الوزراء. |
It's a caterpillar that will turn into a Monarch butterfly. | Open Subtitles | إنها اليرقة التي ستتحول إلى الفراشة الملكة |
From now on, every Monarch can choose the religion in his state. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، فكل ملك يمكنه أن يختار الدين في ولايته |
For 56 years it has been marked with the imprint of Prince Rainier, who up until today had been Europe's longest-serving Monarch. | UN | وطيلة 56 عاما انعكست فيها في كل مكان بصمات الأمير رينييه، الذي كان حتى اليوم العاهل الذي خدم أطول فترة في أوروبا. |
It must be the Monarch, she thinks that we've broken the deal. | Open Subtitles | لابد أنها "مونروخ" لابد أنها ظنت أننا نقضنا الإتفاق |
You're not a rightful Monarch, though, are you? | Open Subtitles | أنت لست ملكا قانونيا، على الرغم من، أنت؟ |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the British Monarch, on the advice of the Secretary of State. | UN | ويجوز رسميا للتاج الملكي البريطاني أن يقوم، بناء على مشورة وزير الخارجية، بإلغاء جميع هذه المراسيم. |
It's a Monarch. It's gonna hatch into a butterfly. | Open Subtitles | إنها شرنقة فراشة ملكية وستتحوّل إلى فراشة ! |